Surah 'Abasa
Note: “Read tarjumah” uses your device voices. If your language voice isn’t installed (e.g., Urdu), your browser may fall back to another voice. Recitation audio requires internet.
- عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ1
Он нахмурился и отвернулся
- أَن جَآءَهُ ٱلۡأَعۡمَىٰ2
потому что к нему подошел слепой
- وَمَا يُدۡرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ3
Откуда тебе знать? Возможно, он бы очистился
- أَوۡ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكۡرَىٰٓ4
или помянул бы наставление, и поминание принесло бы ему пользу
- أَمَّا مَنِ ٱسۡتَغۡنَىٰ5
Тому, кто решил, что он ни в чем не нуждается
- فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ6
ты уделяешь внимание
- وَمَا عَلَيۡكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ7
Что же будет тебе, если он не очистится
- وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسۡعَىٰ8
А того, кто приходит к тебе со рвением
- وَهُوَ يَخۡشَىٰ9
и страшится Аллаха
- فَأَنتَ عَنۡهُ تَلَهَّىٰ10
ты оставляешь без внимания
- كَلَّآ إِنَّهَا تَذۡكِرَةٞ11
Но нет! Это есть Назидание
- فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ12
и пусть помянет его всякий желающий
- فِي صُحُفٖ مُّكَرَّمَةٖ13
Оно записано в свитках почитаемых
- مَّرۡفُوعَةٖ مُّطَهَّرَةِۭ14
вознесенных и очищенных
- بِأَيۡدِي سَفَرَةٖ15
в руках посланцев
- كِرَامِۭ بَرَرَةٖ16
благородных и покорных
- قُتِلَ ٱلۡإِنسَٰنُ مَآ أَكۡفَرَهُۥ17
Да сгинет человек! Как же он неблагодарен
- مِنۡ أَيِّ شَيۡءٍ خَلَقَهُۥ18
Из чего Он сотворил его
- مِن نُّطۡفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ19
Он сотворил его из капли и соразмерил (или предопределил стадии его развития)
- ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ20
потом облегчил ему путь
- ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقۡبَرَهُۥ21
потом умертвил его и поместил в могилу
- ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ22
Потом, когда пожелает, Он воскресит его
- كَلَّا لَمَّا يَقۡضِ مَآ أَمَرَهُۥ23
Но нет! Он не выполняет того, что Он приказал ему
- فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ24
Пусть посмотрит человек на свое пропитание
- أَنَّا صَبَبۡنَا ٱلۡمَآءَ صَبّٗا25
Мы проливаем обильные ливни
- ثُمَّ شَقَقۡنَا ٱلۡأَرۡضَ شَقّٗا26
затем рассекаем землю трещинами
- فَأَنۢبَتۡنَا فِيهَا حَبّٗا27
и взращиваем на ней зерна
- وَعِنَبٗا وَقَضۡبٗا28
виноград и люцерну
- وَزَيۡتُونٗا وَنَخۡلٗا29
маслины и финиковые пальмы
- وَحَدَآئِقَ غُلۡبٗا30
сады густые (или с могучими деревьями)
- وَفَٰكِهَةٗ وَأَبّٗا31
фрукты и травы
- مَّتَٰعٗا لَّكُمۡ وَلِأَنۡعَٰمِكُمۡ32
на пользу вам и вашей скотине
- فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ33
Когда же раздастся Оглушительный глас
- يَوۡمَ يَفِرُّ ٱلۡمَرۡءُ مِنۡ أَخِيهِ34
в тот день человек бросит своего брата
- وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ35
свою мать и своего отца
- وَصَٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ36
свою жену и своих сыновей
- لِكُلِّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ يَوۡمَئِذٖ شَأۡنٞ يُغۡنِيهِ37
ибо у каждого человека своих забот будет сполна
- وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ مُّسۡفِرَةٞ38
В тот день одни лица будут сиять
- ضَاحِكَةٞ مُّسۡتَبۡشِرَةٞ39
смеяться и ликовать
- وَوُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ عَلَيۡهَا غَبَرَةٞ40
На других же лицах в тот день будет прах
- تَرۡهَقُهَا قَتَرَةٌ41
покрывающий их мраком
- أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡكَفَرَةُ ٱلۡفَجَرَةُ42
Это будут неверующие грешники