Surah Al-Waqi'ah
Note: “Read tarjumah” uses your device voices. If your language voice isn’t installed (e.g., Urdu), your browser may fall back to another voice. Recitation audio requires internet.
- إِذَا وَقَعَتِ ٱلۡوَاقِعَةُ1
当那件大事发生的时候,
- لَيۡسَ لِوَقۡعَتِهَا كَاذِبَةٌ2
没有任何人否认其发生。
- خَافِضَةٞ رَّافِعَةٌ3
那件大事将是能使人降级,能使人升级的;
- إِذَا رُجَّتِ ٱلۡأَرۡضُ رَجّٗا4
当大地震荡,
- وَبُسَّتِ ٱلۡجِبَالُ بَسّٗا5
山峦粉碎,
- فَكَانَتۡ هَبَآءٗ مُّنۢبَثّٗا6
化为散漫的尘埃,
- وَكُنتُمۡ أَزۡوَٰجٗا ثَلَٰثَةٗ7
而你们分为三等的时候。
- فَأَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ8
幸福者,幸福者是何等的人?
- وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ9
薄命者,薄命者是何等的人?
- وَٱلسَّـٰبِقُونَ ٱلسَّـٰبِقُونَ10
最先行善者,是最先入乐园的人,
- أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلۡمُقَرَّبُونَ11
这等人,确是蒙主眷顾的。
- فِي جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ12
他们在恩泽的乐园中。
- ثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأَوَّلِينَ13
许多前人
- وَقَلِيلٞ مِّنَ ٱلۡأٓخِرِينَ14
和少数后人,
- عَلَىٰ سُرُرٖ مَّوۡضُونَةٖ15
在珠宝镶成的床榻上,
- مُّتَّكِـِٔينَ عَلَيۡهَا مُتَقَٰبِلِينَ16
彼此相对地靠在上面。
- يَطُوفُ عَلَيۡهِمۡ وِلۡدَٰنٞ مُّخَلَّدُونَ17
长生不老的僮仆,轮流着服待他们,
- بِأَكۡوَابٖ وَأَبَارِيقَ وَكَأۡسٖ مِّن مَّعِينٖ18
捧着盏和壶,与满杯的醴泉;
- لَّا يُصَدَّعُونَ عَنۡهَا وَلَا يُنزِفُونَ19
他们不因那醴泉而头痛,也不酩酊。
- وَفَٰكِهَةٖ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ20
他们有自己所选择的水果,
- وَلَحۡمِ طَيۡرٖ مِّمَّا يَشۡتَهُونَ21
和自己所爱好的鸟肉。
- وَحُورٌ عِينٞ22
还有白皙的、美目的妻子,
- كَأَمۡثَٰلِ ٱللُّؤۡلُوِٕ ٱلۡمَكۡنُونِ23
好像藏在蚌壳里的珍珠一样。
- جَزَآءَۢ بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ24
那是为了报酬他们的善行。
- لَا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوٗا وَلَا تَأۡثِيمًا25
他们在乐园里,听不到恶言和谎话,
- إِلَّا قِيلٗا سَلَٰمٗا سَلَٰمٗا26
但听到说:祝你们平安!祝你们平安!
- وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡيَمِينِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡيَمِينِ27
幸福者,幸福者是何等的人?
- فِي سِدۡرٖ مَّخۡضُودٖ28
他们享受无刺的酸枣树,
- وَطَلۡحٖ مَّنضُودٖ29
结实累累的(香蕉)树;
- وَظِلّٖ مَّمۡدُودٖ30
漫漫的树荫;
- وَمَآءٖ مَّسۡكُوبٖ31
泛泛的流水;
- وَفَٰكِهَةٖ كَثِيرَةٖ32
丰富的水果,
- لَّا مَقۡطُوعَةٖ وَلَا مَمۡنُوعَةٖ33
四时不绝,可以随意摘食;
- وَفُرُشٖ مَّرۡفُوعَةٍ34
与被升起的床榻。
- إِنَّآ أَنشَأۡنَٰهُنَّ إِنشَآءٗ35
我使她们重新生长,
- فَجَعَلۡنَٰهُنَّ أَبۡكَارًا36
我使她们常为处女,
- عُرُبًا أَتۡرَابٗا37
依恋丈夫,彼此同岁;
- لِّأَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ38
这些都是幸福者所享受的。
- ثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأَوَّلِينَ39
许多前人
- وَثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأٓخِرِينَ40
和许多后人。
- وَأَصۡحَٰبُ ٱلشِّمَالِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلشِّمَالِ41
薄命者,薄命者是何等的人?
- فِي سَمُومٖ وَحَمِيمٖ42
他们在毒风和沸水中,
- وَظِلّٖ مِّن يَحۡمُومٖ43
在黑烟的阴影下,
- لَّا بَارِدٖ وَلَا كَرِيمٍ44
既不凉爽,又不美观。
- إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَبۡلَ ذَٰلِكَ مُتۡرَفِينَ45
以前他们确是奢侈的,
- وَكَانُواْ يُصِرُّونَ عَلَى ٱلۡحِنثِ ٱلۡعَظِيمِ46
确是固执大罪的,
- وَكَانُواْ يَقُولُونَ أَئِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابٗا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ47
他们常说:“难道我们死后,已变成尘土和枯骨的时候,我们必定要复活吗? ”
- أَوَءَابَآؤُنَا ٱلۡأَوَّلُونَ48
连我们的祖先,也要复活吗?”
- قُلۡ إِنَّ ٱلۡأَوَّلِينَ وَٱلۡأٓخِرِينَ49
你说:前人和后人,
- لَمَجۡمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَٰتِ يَوۡمٖ مَّعۡلُومٖ50
在一个著名的日期和特定时间必定要被集合。
- ثُمَّ إِنَّكُمۡ أَيُّهَا ٱلضَّآلُّونَ ٱلۡمُكَذِّبُونَ51
然后迷误的、否认复活的人们啊!
- لَأٓكِلُونَ مِن شَجَرٖ مِّن زَقُّومٖ52
你们必定食攒楛木的果实,
- فَمَالِـُٔونَ مِنۡهَا ٱلۡبُطُونَ53
而以它充饥,
- فَشَٰرِبُونَ عَلَيۡهِ مِنَ ٱلۡحَمِيمِ54
然后痛饮沸水,
- فَشَٰرِبُونَ شُرۡبَ ٱلۡهِيمِ55
像害消渴病的骆驼饮凉水一样。
- هَٰذَا نُزُلُهُمۡ يَوۡمَ ٱلدِّينِ56
这是他们在报应之日所受的款待。
- نَحۡنُ خَلَقۡنَٰكُمۡ فَلَوۡلَا تُصَدِّقُونَ57
我曾创造你们,你们怎不信复活呢?
- أَفَرَءَيۡتُم مَّا تُمۡنُونَ58
你们告诉我吧!你们所射的精液,
- ءَأَنتُمۡ تَخۡلُقُونَهُۥٓ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡخَٰلِقُونَ59
究竟是你们把它造成人呢?还是我把它造成人呢?
- نَحۡنُ قَدَّرۡنَا بَيۡنَكُمُ ٱلۡمَوۡتَ وَمَا نَحۡنُ بِمَسۡبُوقِينَ60
我曾将死亡分配给你们,任何人不能阻挠我,
- عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ أَمۡثَٰلَكُمۡ وَنُنشِئَكُمۡ فِي مَا لَا تَعۡلَمُونَ61
不让我改变你们的品性,而使你们生长在你们所不知的状态中。
- وَلَقَدۡ عَلِمۡتُمُ ٱلنَّشۡأَةَ ٱلۡأُولَىٰ فَلَوۡلَا تَذَكَّرُونَ62
你们确已知道初次的生长,你们怎不觉悟呢?
- أَفَرَءَيۡتُم مَّا تَحۡرُثُونَ63
你们告诉我吧!你们所耕种的庄稼,
- ءَأَنتُمۡ تَزۡرَعُونَهُۥٓ أَمۡ نَحۡنُ ٱلزَّـٰرِعُونَ64
究竟是你们使它发荣呢?还是我使它发荣呢?
- لَوۡ نَشَآءُ لَجَعَلۡنَٰهُ حُطَٰمٗا فَظَلۡتُمۡ تَفَكَّهُونَ65
假若我意欲,我必使它凋零,而你们变成诧异者,
- إِنَّا لَمُغۡرَمُونَ66
你们将说:“我们是遭损失的。”
- بَلۡ نَحۡنُ مَحۡرُومُونَ67
不然,我们是被剥夺的。”
- أَفَرَءَيۡتُمُ ٱلۡمَآءَ ٱلَّذِي تَشۡرَبُونَ68
你们告诉吧!你们所饮的水,
- ءَأَنتُمۡ أَنزَلۡتُمُوهُ مِنَ ٱلۡمُزۡنِ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡمُنزِلُونَ69
究竟是你们使它从云上降下的呢?还是我使它降下的呢?
- لَوۡ نَشَآءُ جَعَلۡنَٰهُ أُجَاجٗا فَلَوۡلَا تَشۡكُرُونَ70
假若我意欲,我必使它变成苦的,你们怎么不感谢呢?
- أَفَرَءَيۡتُمُ ٱلنَّارَ ٱلَّتِي تُورُونَ71
你们告诉吧!你们所钻取的火;
- ءَأَنتُمۡ أَنشَأۡتُمۡ شَجَرَتَهَآ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡمُنشِـُٔونَ72
究竟是你们使燧木生长的呢?还是我使它生长的呢?
- نَحۡنُ جَعَلۡنَٰهَا تَذۡكِرَةٗ وَمَتَٰعٗا لِّلۡمُقۡوِينَ73
我以它为教训,并且以它为荒野的居民的慰藉,
- فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلۡعَظِيمِ74
故你应当颂扬你的主的大名。
- ۞فَلَآ أُقۡسِمُ بِمَوَٰقِعِ ٱلنُّجُومِ75
我必以星宿的没落处盟誓,
- وَإِنَّهُۥ لَقَسَمٞ لَّوۡ تَعۡلَمُونَ عَظِيمٌ76
这确是一个重大的盟誓,假若你们知道。
- إِنَّهُۥ لَقُرۡءَانٞ كَرِيمٞ77
这确是宝贵的《古兰经》,
- فِي كِتَٰبٖ مَّكۡنُونٖ78
记录在珍藏的经本中,
- لَّا يَمَسُّهُۥٓ إِلَّا ٱلۡمُطَهَّرُونَ79
只有纯洁者才得抚摸那经本。
- تَنزِيلٞ مِّن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ80
《古兰经》是从全世界的主降示的。
- أَفَبِهَٰذَا ٱلۡحَدِيثِ أَنتُم مُّدۡهِنُونَ81
难道你们藐视这训辞,
- وَتَجۡعَلُونَ رِزۡقَكُمۡ أَنَّكُمۡ تُكَذِّبُونَ82
而以否认代替感谢吗?
- فَلَوۡلَآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلۡحُلۡقُومَ83
(你们)怎么不在灵魂到将死者的咽喉的时候
- وَأَنتُمۡ حِينَئِذٖ تَنظُرُونَ84
那时候,你们大家看着他,
- وَنَحۡنُ أَقۡرَبُ إِلَيۡهِ مِنكُمۡ وَلَٰكِن لَّا تُبۡصِرُونَ85
我比你们更临近他,但你们不晓得,
- فَلَوۡلَآ إِن كُنتُمۡ غَيۡرَ مَدِينِينَ86
如果你们不是受报应的,
- تَرۡجِعُونَهَآ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ87
你们怎不使灵魂复返于本位呢?如果你们是说实话的。
- فَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلۡمُقَرَّبِينَ88
如果他是被眷顾的,
- فَرَوۡحٞ وَرَيۡحَانٞ وَجَنَّتُ نَعِيمٖ89
那么,他将享受舒适、给养与恩泽的乐园;
- وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ90
如果他是幸福者,
- فَسَلَٰمٞ لَّكَ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ91
那么,一般幸福的人将对他说:祝你平安!
- وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلۡمُكَذِّبِينَ ٱلضَّآلِّينَ92
如果他是迷误的、否认复活者,
- فَنُزُلٞ مِّنۡ حَمِيمٖ93
那么,他将享受沸水的款待,
- وَتَصۡلِيَةُ جَحِيمٍ94
和烈火的烧灼。
- إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ حَقُّ ٱلۡيَقِينِ95
这确是无可置疑的真理。
- فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلۡعَظِيمِ96
故你应当颂扬你的主的大名。