Surah Al-Waqi'ah
Note: “Read tarjumah” uses your device voices. If your language voice isn’t installed (e.g., Urdu), your browser may fall back to another voice. Recitation audio requires internet.
- إِذَا وَقَعَتِ ٱلۡوَاقِعَةُ1
When the Occurrence occurs
- لَيۡسَ لِوَقۡعَتِهَا كَاذِبَةٌ2
There is, at its occurrence, no denial
- خَافِضَةٞ رَّافِعَةٌ3
It will bring down [some] and raise up [others]
- إِذَا رُجَّتِ ٱلۡأَرۡضُ رَجّٗا4
When the earth is shaken with convulsion
- وَبُسَّتِ ٱلۡجِبَالُ بَسّٗا5
And the mountains are broken down, crumbling
- فَكَانَتۡ هَبَآءٗ مُّنۢبَثّٗا6
And become dust dispersing
- وَكُنتُمۡ أَزۡوَٰجٗا ثَلَٰثَةٗ7
And you become [of] three kinds
- فَأَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ8
Then the companions of the right - what are the companions of the right
- وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ9
And the companions of the left - what are the companions of the left
- وَٱلسَّـٰبِقُونَ ٱلسَّـٰبِقُونَ10
And the forerunners, the forerunners
- أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلۡمُقَرَّبُونَ11
Those are the ones brought near [to Allah]
- فِي جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ12
In the Gardens of Pleasure
- ثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأَوَّلِينَ13
A [large] company of the former peoples
- وَقَلِيلٞ مِّنَ ٱلۡأٓخِرِينَ14
And a few of the later peoples
- عَلَىٰ سُرُرٖ مَّوۡضُونَةٖ15
On thrones woven [with ornament]
- مُّتَّكِـِٔينَ عَلَيۡهَا مُتَقَٰبِلِينَ16
Reclining on them, facing each other
- يَطُوفُ عَلَيۡهِمۡ وِلۡدَٰنٞ مُّخَلَّدُونَ17
There will circulate among them young boys made eternal
- بِأَكۡوَابٖ وَأَبَارِيقَ وَكَأۡسٖ مِّن مَّعِينٖ18
With vessels, pitchers and a cup [of wine] from a flowing spring
- لَّا يُصَدَّعُونَ عَنۡهَا وَلَا يُنزِفُونَ19
No headache will they have therefrom, nor will they be intoxicated
- وَفَٰكِهَةٖ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ20
And fruit of what they select
- وَلَحۡمِ طَيۡرٖ مِّمَّا يَشۡتَهُونَ21
And the meat of fowl, from whatever they desire
- وَحُورٌ عِينٞ22
And [for them are] fair women with large, [beautiful] eyes
- كَأَمۡثَٰلِ ٱللُّؤۡلُوِٕ ٱلۡمَكۡنُونِ23
The likenesses of pearls well-protected
- جَزَآءَۢ بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ24
As reward for what they used to do
- لَا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوٗا وَلَا تَأۡثِيمًا25
They will not hear therein ill speech or commission of sin
- إِلَّا قِيلٗا سَلَٰمٗا سَلَٰمٗا26
Only a saying: "Peace, peace
- وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡيَمِينِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡيَمِينِ27
The companions of the right - what are the companions of the right
- فِي سِدۡرٖ مَّخۡضُودٖ28
[They will be] among lote trees with thorns removed
- وَطَلۡحٖ مَّنضُودٖ29
And [banana] trees layered [with fruit]
- وَظِلّٖ مَّمۡدُودٖ30
And shade extended
- وَمَآءٖ مَّسۡكُوبٖ31
And water poured out
- وَفَٰكِهَةٖ كَثِيرَةٖ32
And fruit, abundant [and varied]
- لَّا مَقۡطُوعَةٖ وَلَا مَمۡنُوعَةٖ33
Neither limited [to season] nor forbidden
- وَفُرُشٖ مَّرۡفُوعَةٍ34
And [upon] beds raised high
- إِنَّآ أَنشَأۡنَٰهُنَّ إِنشَآءٗ35
Indeed, We have produced the women of Paradise in a [new] creation
- فَجَعَلۡنَٰهُنَّ أَبۡكَارًا36
And made them virgins
- عُرُبًا أَتۡرَابٗا37
Devoted [to their husbands] and of equal age
- لِّأَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ38
For the companions of the right [who are]
- ثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأَوَّلِينَ39
A company of the former peoples
- وَثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأٓخِرِينَ40
And a company of the later peoples
- وَأَصۡحَٰبُ ٱلشِّمَالِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلشِّمَالِ41
And the companions of the left - what are the companions of the left
- فِي سَمُومٖ وَحَمِيمٖ42
[They will be] in scorching fire and scalding water
- وَظِلّٖ مِّن يَحۡمُومٖ43
And a shade of black smoke
- لَّا بَارِدٖ وَلَا كَرِيمٍ44
Neither cool nor beneficial
- إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَبۡلَ ذَٰلِكَ مُتۡرَفِينَ45
Indeed they were, before that, indulging in affluence
- وَكَانُواْ يُصِرُّونَ عَلَى ٱلۡحِنثِ ٱلۡعَظِيمِ46
And they used to persist in the great violation
- وَكَانُواْ يَقُولُونَ أَئِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابٗا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ47
And they used to say, "When we die and become dust and bones, are we indeed to be resurrected
- أَوَءَابَآؤُنَا ٱلۡأَوَّلُونَ48
And our forefathers [as well]
- قُلۡ إِنَّ ٱلۡأَوَّلِينَ وَٱلۡأٓخِرِينَ49
Say, [O Muhammad], "Indeed, the former and the later peoples
- لَمَجۡمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَٰتِ يَوۡمٖ مَّعۡلُومٖ50
Are to be gathered together for the appointment of a known Day
- ثُمَّ إِنَّكُمۡ أَيُّهَا ٱلضَّآلُّونَ ٱلۡمُكَذِّبُونَ51
Then indeed you, O those astray [who are] deniers
- لَأٓكِلُونَ مِن شَجَرٖ مِّن زَقُّومٖ52
Will be eating from trees of zaqqum
- فَمَالِـُٔونَ مِنۡهَا ٱلۡبُطُونَ53
And filling with it your bellies
- فَشَٰرِبُونَ عَلَيۡهِ مِنَ ٱلۡحَمِيمِ54
And drinking on top of it from scalding water
- فَشَٰرِبُونَ شُرۡبَ ٱلۡهِيمِ55
And will drink as the drinking of thirsty camels
- هَٰذَا نُزُلُهُمۡ يَوۡمَ ٱلدِّينِ56
That is their accommodation on the Day of Recompense
- نَحۡنُ خَلَقۡنَٰكُمۡ فَلَوۡلَا تُصَدِّقُونَ57
We have created you, so why do you not believe
- أَفَرَءَيۡتُم مَّا تُمۡنُونَ58
Have you seen that which you emit
- ءَأَنتُمۡ تَخۡلُقُونَهُۥٓ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡخَٰلِقُونَ59
Is it you who creates it, or are We the Creator
- نَحۡنُ قَدَّرۡنَا بَيۡنَكُمُ ٱلۡمَوۡتَ وَمَا نَحۡنُ بِمَسۡبُوقِينَ60
We have decreed death among you, and We are not to be outdone
- عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ أَمۡثَٰلَكُمۡ وَنُنشِئَكُمۡ فِي مَا لَا تَعۡلَمُونَ61
In that We will change your likenesses and produce you in that [form] which you do not know
- وَلَقَدۡ عَلِمۡتُمُ ٱلنَّشۡأَةَ ٱلۡأُولَىٰ فَلَوۡلَا تَذَكَّرُونَ62
And you have already known the first creation, so will you not remember
- أَفَرَءَيۡتُم مَّا تَحۡرُثُونَ63
And have you seen that [seed] which you sow
- ءَأَنتُمۡ تَزۡرَعُونَهُۥٓ أَمۡ نَحۡنُ ٱلزَّـٰرِعُونَ64
Is it you who makes it grow, or are We the grower
- لَوۡ نَشَآءُ لَجَعَلۡنَٰهُ حُطَٰمٗا فَظَلۡتُمۡ تَفَكَّهُونَ65
If We willed, We could make it [dry] debris, and you would remain in wonder
- إِنَّا لَمُغۡرَمُونَ66
[Saying], "Indeed, we are [now] in debt
- بَلۡ نَحۡنُ مَحۡرُومُونَ67
Rather, we have been deprived
- أَفَرَءَيۡتُمُ ٱلۡمَآءَ ٱلَّذِي تَشۡرَبُونَ68
And have you seen the water that you drink
- ءَأَنتُمۡ أَنزَلۡتُمُوهُ مِنَ ٱلۡمُزۡنِ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡمُنزِلُونَ69
Is it you who brought it down from the clouds, or is it We who bring it down
- لَوۡ نَشَآءُ جَعَلۡنَٰهُ أُجَاجٗا فَلَوۡلَا تَشۡكُرُونَ70
If We willed, We could make it bitter, so why are you not grateful
- أَفَرَءَيۡتُمُ ٱلنَّارَ ٱلَّتِي تُورُونَ71
And have you seen the fire that you ignite
- ءَأَنتُمۡ أَنشَأۡتُمۡ شَجَرَتَهَآ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡمُنشِـُٔونَ72
Is it you who produced its tree, or are We the producer
- نَحۡنُ جَعَلۡنَٰهَا تَذۡكِرَةٗ وَمَتَٰعٗا لِّلۡمُقۡوِينَ73
We have made it a reminder and provision for the travelers
- فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلۡعَظِيمِ74
So exalt the name of your Lord, the Most Great
- ۞فَلَآ أُقۡسِمُ بِمَوَٰقِعِ ٱلنُّجُومِ75
Then I swear by the setting of the stars
- وَإِنَّهُۥ لَقَسَمٞ لَّوۡ تَعۡلَمُونَ عَظِيمٌ76
And indeed, it is an oath - if you could know - [most] great
- إِنَّهُۥ لَقُرۡءَانٞ كَرِيمٞ77
Indeed, it is a noble Qur'an
- فِي كِتَٰبٖ مَّكۡنُونٖ78
In a Register well-protected
- لَّا يَمَسُّهُۥٓ إِلَّا ٱلۡمُطَهَّرُونَ79
None touch it except the purified
- تَنزِيلٞ مِّن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ80
[It is] a revelation from the Lord of the worlds
- أَفَبِهَٰذَا ٱلۡحَدِيثِ أَنتُم مُّدۡهِنُونَ81
Then is it to this statement that you are indifferent
- وَتَجۡعَلُونَ رِزۡقَكُمۡ أَنَّكُمۡ تُكَذِّبُونَ82
And make [the thanks for] your provision that you deny [the Provider]
- فَلَوۡلَآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلۡحُلۡقُومَ83
Then why, when the soul at death reaches the throat
- وَأَنتُمۡ حِينَئِذٖ تَنظُرُونَ84
And you are at that time looking on
- وَنَحۡنُ أَقۡرَبُ إِلَيۡهِ مِنكُمۡ وَلَٰكِن لَّا تُبۡصِرُونَ85
And Our angels are nearer to him than you, but you do not see
- فَلَوۡلَآ إِن كُنتُمۡ غَيۡرَ مَدِينِينَ86
Then why do you not, if you are not to be recompensed
- تَرۡجِعُونَهَآ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ87
Bring it back, if you should be truthful
- فَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلۡمُقَرَّبِينَ88
And if the deceased was of those brought near to Allah
- فَرَوۡحٞ وَرَيۡحَانٞ وَجَنَّتُ نَعِيمٖ89
Then [for him is] rest and bounty and a garden of pleasure
- وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ90
And if he was of the companions of the right
- فَسَلَٰمٞ لَّكَ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ91
Then [the angels will say], "Peace for you; [you are] from the companions of the right
- وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلۡمُكَذِّبِينَ ٱلضَّآلِّينَ92
But if he was of the deniers [who were] astray
- فَنُزُلٞ مِّنۡ حَمِيمٖ93
Then [for him is] accommodation of scalding water
- وَتَصۡلِيَةُ جَحِيمٍ94
And burning in Hellfire
- إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ حَقُّ ٱلۡيَقِينِ95
Indeed, this is the true certainty
- فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلۡعَظِيمِ96
So exalt the name of your Lord, the Most Great