Surah An-Nazi'at
Note: “Read tarjumah” uses your device voices. If your language voice isn’t installed (e.g., Urdu), your browser may fall back to another voice. Recitation audio requires internet.
- وَٱلنَّـٰزِعَٰتِ غَرۡقٗا1
Клянусь исторгающими души неверующих жестоко
- وَٱلنَّـٰشِطَٰتِ نَشۡطٗا2
Клянусь извлекающими души верующих нежно
- وَٱلسَّـٰبِحَٰتِ سَبۡحٗا3
Клянусь плывущими стремительно
- فَٱلسَّـٰبِقَٰتِ سَبۡقٗا4
опережающими уверенно
- فَٱلۡمُدَبِّرَٰتِ أَمۡرٗا5
и исполняющими повеления
- يَوۡمَ تَرۡجُفُ ٱلرَّاجِفَةُ6
В тот день сотрясется сотрясающаяся (раздастся первый трубный глас, после которого творения умрут)
- تَتۡبَعُهَا ٱلرَّادِفَةُ7
вслед за чем последует еще одно сотрясение (раздастся второй трубный глас, после которого начнется воскрешение)
- قُلُوبٞ يَوۡمَئِذٖ وَاجِفَةٌ8
В тот день затрепещут сердца
- أَبۡصَٰرُهَا خَٰشِعَةٞ9
а их взоры будут смиренны
- يَقُولُونَ أَءِنَّا لَمَرۡدُودُونَ فِي ٱلۡحَافِرَةِ10
Они говорят: «Неужели мы вернемся в прежнее состояние
- أَءِذَا كُنَّا عِظَٰمٗا نَّخِرَةٗ11
после того, как станем истлевшими костями?!»
- قَالُواْ تِلۡكَ إِذٗا كَرَّةٌ خَاسِرَةٞ12
Они говорят: «Если так, то это - невыгодное возвращение!»
- فَإِنَّمَا هِيَ زَجۡرَةٞ وَٰحِدَةٞ13
Но раздастся лишь один глас
- فَإِذَا هُم بِٱلسَّاهِرَةِ14
и все они окажутся на поверхности земли
- هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ مُوسَىٰٓ15
Дошел ли до тебя рассказ о Мусе (Моисее)
- إِذۡ نَادَىٰهُ رَبُّهُۥ بِٱلۡوَادِ ٱلۡمُقَدَّسِ طُوًى16
Вот Господь его воззвал к нему в священной долине Тува (Това)
- ٱذۡهَبۡ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ إِنَّهُۥ طَغَىٰ17
«Ступай к Фараону, ибо он преступил границы дозволенного
- فَقُلۡ هَل لَّكَ إِلَىٰٓ أَن تَزَكَّىٰ18
и скажи: «Не следует ли тебе очиститься
- وَأَهۡدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخۡشَىٰ19
Я укажу тебе путь к твоему Господу, и ты станешь богобоязнен»»
- فَأَرَىٰهُ ٱلۡأٓيَةَ ٱلۡكُبۡرَىٰ20
Он показал ему величайшее знамение
- فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ21
но тот счел его ложью и ослушался
- ثُمَّ أَدۡبَرَ يَسۡعَىٰ22
а потом отвернулся, принявшись усердствовать
- فَحَشَرَ فَنَادَىٰ23
Он собрал толпу и громко воззвал
- فَقَالَ أَنَا۠ رَبُّكُمُ ٱلۡأَعۡلَىٰ24
и сказал: «Я - ваш всевышний господь!»
- فَأَخَذَهُ ٱللَّهُ نَكَالَ ٱلۡأٓخِرَةِ وَٱلۡأُولَىٰٓ25
Тогда Аллах подверг его наказанию как в Последней жизни, так и в первой жизни
- إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبۡرَةٗ لِّمَن يَخۡشَىٰٓ26
Воистину, в этом было назидание для тех, кто богобоязнен
- ءَأَنتُمۡ أَشَدُّ خَلۡقًا أَمِ ٱلسَّمَآءُۚ بَنَىٰهَا27
Вас ли труднее создать или небо? Он воздвиг его
- رَفَعَ سَمۡكَهَا فَسَوَّىٰهَا28
поднял его своды и сделал его совершенным
- وَأَغۡطَشَ لَيۡلَهَا وَأَخۡرَجَ ضُحَىٰهَا29
Он сделал темной ночь его (неба) и вывел его утреннюю зарю
- وَٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ ذَٰلِكَ دَحَىٰهَآ30
После этого Он распростер землю
- أَخۡرَجَ مِنۡهَا مَآءَهَا وَمَرۡعَىٰهَا31
вывел из нее воду и пастбища
- وَٱلۡجِبَالَ أَرۡسَىٰهَا32
и утвердил на ней горы
- مَتَٰعٗا لَّكُمۡ وَلِأَنۡعَٰمِكُمۡ33
на пользу вам и вашему скоту
- فَإِذَا جَآءَتِ ٱلطَّآمَّةُ ٱلۡكُبۡرَىٰ34
Когда же наступит Величайшее бедствие (День воскресения)
- يَوۡمَ يَتَذَكَّرُ ٱلۡإِنسَٰنُ مَا سَعَىٰ35
в тот день человек вспомнит о том, в чем он усердствовал
- وَبُرِّزَتِ ٱلۡجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ36
и Ад будет ясно виден тем, кто будет видеть
- فَأَمَّا مَن طَغَىٰ37
Тому, кто преступил границы дозволенного
- وَءَاثَرَ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا38
и отдал предпочтение мирской жизни
- فَإِنَّ ٱلۡجَحِيمَ هِيَ ٱلۡمَأۡوَىٰ39
пристанищем будет Ад
- وَأَمَّا مَنۡ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ وَنَهَى ٱلنَّفۡسَ عَنِ ٱلۡهَوَىٰ40
Тому же, кто боялся предстать перед своим Господом и удерживал себя от страстей
- فَإِنَّ ٱلۡجَنَّةَ هِيَ ٱلۡمَأۡوَىٰ41
пристанищем будет Рай
- يَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلسَّاعَةِ أَيَّانَ مُرۡسَىٰهَا42
Тебя спрашивают о Часе: «Когда же он настанет?»
- فِيمَ أَنتَ مِن ذِكۡرَىٰهَآ43
К чему тебе упоминать об этом
- إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَىٰهَآ44
Только твой Господь ведает об этом
- إِنَّمَآ أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخۡشَىٰهَا45
Воистину, ты - всего лишь предостерегающий увещеватель для тех, кто опасается этого
- كَأَنَّهُمۡ يَوۡمَ يَرَوۡنَهَا لَمۡ يَلۡبَثُوٓاْ إِلَّا عَشِيَّةً أَوۡ ضُحَىٰهَا46
В тот день, когда они увидят его, им покажется, что они провели в этом мире лишь послеполуденные часы или утро