← Back to surah list
Surah 79meccan46 ayat

Surah An-Nazi'at

Also spelled: An Nazi'at, AnNazi'at.
النازعات

Note: translations can have licensing differences; verify before redistributing as PDFs.

Recitation: Mishary Alafasy (EveryAyah)

Note: “Read tarjumah” uses your device voices. If your language voice isn’t installed (e.g., Urdu), your browser may fall back to another voice. Recitation audio requires internet.

  1. وَٱلنَّـٰزِعَٰتِ غَرۡقٗا
    1
    Report harakat

    Juro por los [ángeles] que arrancan las almas [de los que desmienten el Mensaje]

  2. وَٱلنَّـٰشِطَٰتِ نَشۡطٗا
    2
    Report harakat

    por los [ángeles] que toman suavemente las almas [de los creyentes]

  3. وَٱلسَّـٰبِحَٰتِ سَبۡحٗا
    3
    Report harakat

    por los [ángeles] que viajan por el cosmos

  4. فَٱلسَّـٰبِقَٰتِ سَبۡقٗا
    4
    Report harakat

    por los [ángeles] que se apresuran [a cumplir su función]

  5. فَٱلۡمُدَبِّرَٰتِ أَمۡرٗا
    5
    Report harakat

    y por los [ángeles] que cumplen su mandato

  6. يَوۡمَ تَرۡجُفُ ٱلرَّاجِفَةُ
    6
    Report harakat

    Que el día que sea tocada la trompeta por primera vez [y comience el fin del mundo]

  7. تَتۡبَعُهَا ٱلرَّادِفَةُ
    7
    Report harakat

    y luego sea tocada por segunda vez [y comience la resurrección]

  8. قُلُوبٞ يَوۡمَئِذٖ وَاجِفَةٌ
    8
    Report harakat

    los corazones se estremecerán

  9. أَبۡصَٰرُهَا خَٰشِعَةٞ
    9
    Report harakat

    y las miradas estarán abatidas

  10. يَقُولُونَ أَءِنَّا لَمَرۡدُودُونَ فِي ٱلۡحَافِرَةِ
    10
    Report harakat

    Pero a pesar de esto [los que desmienten el Mensaje] dicen: "¿Acaso seremos resucitados de las tumbas

  11. أَءِذَا كُنَّا عِظَٰمٗا نَّخِرَةٗ
    11
    Report harakat

    a pesar de habernos convertido en polvo

  12. قَالُواْ تِلۡكَ إِذٗا كَرَّةٌ خَاسِرَةٞ
    12
    Report harakat

    Dicen: "Si sucediera, estaríamos arruinados

  13. فَإِنَّمَا هِيَ زَجۡرَةٞ وَٰحِدَةٞ
    13
    Report harakat

    Pero bastará que la trompeta sea tocada una vez

  14. فَإِذَا هُم بِٱلسَّاهِرَةِ
    14
    Report harakat

    para que todos salgan de sus tumbas

  15. هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ مُوسَىٰٓ
    15
    Report harakat

    ¿Acaso has escuchado la historia de Moisés

  16. إِذۡ نَادَىٰهُ رَبُّهُۥ بِٱلۡوَادِ ٱلۡمُقَدَّسِ طُوًى
    16
    Report harakat

    Cuando su Señor lo llamó en el valle sagrado de Tuwa

  17. ٱذۡهَبۡ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ إِنَّهُۥ طَغَىٰ
    17
    Report harakat

    [y le dijo:] "Ve ante el Faraón, pues se ha excedido

  18. فَقُلۡ هَل لَّكَ إِلَىٰٓ أَن تَزَكَّىٰ
    18
    Report harakat

    y dile: ‘¿No deseas purificar tu comportamiento

  19. وَأَهۡدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخۡشَىٰ
    19
    Report harakat

    Yo te enseñaré el sendero de tu Señor para que seas piadoso’

  20. فَأَرَىٰهُ ٱلۡأٓيَةَ ٱلۡكُبۡرَىٰ
    20
    Report harakat

    Y [Moisés] le mostró [al Faraón] uno de sus grandes milagros

  21. فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ
    21
    Report harakat

    Pero el Faraón lo desmintió y rechazó seguirlo

  22. ثُمَّ أَدۡبَرَ يَسۡعَىٰ
    22
    Report harakat

    Luego le dio la espalda y desobedeció [el Mensaje]

  23. فَحَشَرَ فَنَادَىٰ
    23
    Report harakat

    Y convocó [a su pueblo] y les dijo

  24. فَقَالَ أَنَا۠ رَبُّكُمُ ٱلۡأَعۡلَىٰ
    24
    Report harakat

    Yo soy su Señor supremo

  25. فَأَخَذَهُ ٱللَّهُ نَكَالَ ٱلۡأٓخِرَةِ وَٱلۡأُولَىٰٓ
    25
    Report harakat

    Por eso Dios lo castigará en la otra vida, pero también en esta

  26. إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبۡرَةٗ لِّمَن يَخۡشَىٰٓ
    26
    Report harakat

    En esta historia hay motivo de reflexión para quien tiene temor de Dios

  27. ءَأَنتُمۡ أَشَدُّ خَلۡقًا أَمِ ٱلسَّمَآءُۚ بَنَىٰهَا
    27
    Report harakat

    ¿Acaso piensan que ustedes fueron más difíciles de crear que el cielo que Él edificó

  28. رَفَعَ سَمۡكَهَا فَسَوَّىٰهَا
    28
    Report harakat

    Él lo elevó y perfeccionó su construcción

  29. وَأَغۡطَشَ لَيۡلَهَا وَأَخۡرَجَ ضُحَىٰهَا
    29
    Report harakat

    Dios hizo que la noche fuese oscura y que le sucediera la claridad de la mañana

  30. وَٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ ذَٰلِكَ دَحَىٰهَآ
    30
    Report harakat

    Luego extendió la tierra

  31. أَخۡرَجَ مِنۡهَا مَآءَهَا وَمَرۡعَىٰهَا
    31
    Report harakat

    Hizo surgir de ella agua y pasturas

  32. وَٱلۡجِبَالَ أَرۡسَىٰهَا
    32
    Report harakat

    Fijó las montañas

  33. مَتَٰعٗا لَّكُمۡ وَلِأَنۡعَٰمِكُمۡ
    33
    Report harakat

    Todo para beneficio de ustedes y de sus rebaños

  34. فَإِذَا جَآءَتِ ٱلطَّآمَّةُ ٱلۡكُبۡرَىٰ
    34
    Report harakat

    El día que suceda la gran calamidad [el fin del mundo]

  35. يَوۡمَ يَتَذَكَّرُ ٱلۡإِنسَٰنُ مَا سَعَىٰ
    35
    Report harakat

    el ser humano recordará todo lo que haya hecho

  36. وَبُرِّزَتِ ٱلۡجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ
    36
    Report harakat

    y será expuesto el fuego del Infierno para que lo vean

  37. فَأَمَّا مَن طَغَىٰ
    37
    Report harakat

    Quien se haya extralimitado

  38. وَءَاثَرَ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا
    38
    Report harakat

    y preferido la vida mundanal

  39. فَإِنَّ ٱلۡجَحِيمَ هِيَ ٱلۡمَأۡوَىٰ
    39
    Report harakat

    su morada será el Infierno

  40. وَأَمَّا مَنۡ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ وَنَهَى ٱلنَّفۡسَ عَنِ ٱلۡهَوَىٰ
    40
    Report harakat

    En cambio, quien haya tenido conciencia de que comparecerá ante su Señor y haya preservado su alma de seguir sus pasiones

  41. فَإِنَّ ٱلۡجَنَّةَ هِيَ ٱلۡمَأۡوَىٰ
    41
    Report harakat

    su morada será el Paraíso

  42. يَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلسَّاعَةِ أَيَّانَ مُرۡسَىٰهَا
    42
    Report harakat

    Te preguntan cuándo será la hora del Juicio Final

  43. فِيمَ أَنتَ مِن ذِكۡرَىٰهَآ
    43
    Report harakat

    Pero tú [¡oh, Mujámmad!] no tienes conocimiento de cuándo será

  44. إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَىٰهَآ
    44
    Report harakat

    Solo tu Señor lo sabe

  45. إِنَّمَآ أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخۡشَىٰهَا
    45
    Report harakat

    Tú solamente eres un advertidor para quienes tienen temor [al Juicio]

  46. كَأَنَّهُمۡ يَوۡمَ يَرَوۡنَهَا لَمۡ يَلۡبَثُوٓاْ إِلَّا عَشِيَّةً أَوۡ ضُحَىٰهَا
    46
    Report harakat

    El día que lo vean suceder, les parecerá haber permanecido en la vida mundanal solo el tiempo equivalente a una tarde o una mañana