Surah An-Nazi'at
Note: “Read tarjumah” uses your device voices. If your language voice isn’t installed (e.g., Urdu), your browser may fall back to another voice. Recitation audio requires internet.
- وَٱلنَّـٰزِعَٰتِ غَرۡقٗا1
Demi (malaikat) yang mencabut (nyawa) dengan keras
- وَٱلنَّـٰشِطَٰتِ نَشۡطٗا2
Demi (malaikat) yang mencabut (nyawa) dengan lemah lembut
- وَٱلسَّـٰبِحَٰتِ سَبۡحٗا3
Demi (malaikat) yang turun dari langit dengan cepat
- فَٱلسَّـٰبِقَٰتِ سَبۡقٗا4
dan (malaikat) yang mendahului dengan kencang
- فَٱلۡمُدَبِّرَٰتِ أَمۡرٗا5
dan (malaikat) yang mengatur urusan (dunia)
- يَوۡمَ تَرۡجُفُ ٱلرَّاجِفَةُ6
(Sungguh, kamu akan dibangkitkan) pada hari ketika tiupan pertama mengguncangkan alam
- تَتۡبَعُهَا ٱلرَّادِفَةُ7
(tiupan pertama) itu diiringi oleh tiupan kedua
- قُلُوبٞ يَوۡمَئِذٖ وَاجِفَةٌ8
Hati manusia pada waktu itu merasa sangat takut
- أَبۡصَٰرُهَا خَٰشِعَةٞ9
pandangannya tunduk
- يَقُولُونَ أَءِنَّا لَمَرۡدُودُونَ فِي ٱلۡحَافِرَةِ10
(orang-orang kafir) berkata, "Apakah kita benar-benar akan dikembalikan kepada kehidupan yang semula
- أَءِذَا كُنَّا عِظَٰمٗا نَّخِرَةٗ11
Apakah (akan dibangkitkan juga) apabila kita telah menjadi tulang belulang yang hancur
- قَالُواْ تِلۡكَ إِذٗا كَرَّةٌ خَاسِرَةٞ12
Mereka berkata, "Kalau demikian, itu adalah suatu pengembalian yang merugikan
- فَإِنَّمَا هِيَ زَجۡرَةٞ وَٰحِدَةٞ13
Maka pengembalian itu hanyalah dengan sekali tiupan saja
- فَإِذَا هُم بِٱلسَّاهِرَةِ14
Maka seketika itu mereka hidup kembali di bumi (yang baru)
- هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ مُوسَىٰٓ15
Sudahkah sampai kepadamu (Muhammad) kisah Musa
- إِذۡ نَادَىٰهُ رَبُّهُۥ بِٱلۡوَادِ ٱلۡمُقَدَّسِ طُوًى16
Ketika Tuhan memanggilnya (Musa) di lembah suci yaitu Lembah Tuwa
- ٱذۡهَبۡ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ إِنَّهُۥ طَغَىٰ17
pergilah engkau kepada Fir'aun! Sesungguhnya dia telah melampaui batas
- فَقُلۡ هَل لَّكَ إِلَىٰٓ أَن تَزَكَّىٰ18
Maka katakanlah (kepada Fir'aun), "Adakah keinginanmu untuk membersihkan diri (dari kesesatan)
- وَأَهۡدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخۡشَىٰ19
dan engkau akan kubimbing ke jalan Tuhanmu agar engkau takut kepada-Nya
- فَأَرَىٰهُ ٱلۡأٓيَةَ ٱلۡكُبۡرَىٰ20
Lalu (Musa) memperlihatkan kepadanya mukjizat yang besar
- فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ21
Tetapi dia (Fir'aun) mendustakan dan mendurhakai
- ثُمَّ أَدۡبَرَ يَسۡعَىٰ22
Kemudian dia berpaling seraya berusaha menantang (Musa)
- فَحَشَرَ فَنَادَىٰ23
Kemudian dia mengumpulkan (pembesar-pembesarnya) lalu berseru (memanggil kaumnya)
- فَقَالَ أَنَا۠ رَبُّكُمُ ٱلۡأَعۡلَىٰ24
(Seraya) berkata, "Akulah tuhanmu yang paling tinggi
- فَأَخَذَهُ ٱللَّهُ نَكَالَ ٱلۡأٓخِرَةِ وَٱلۡأُولَىٰٓ25
Maka Allah menghukumnya dengan azab di akhirat dan siksaan di dunia
- إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبۡرَةٗ لِّمَن يَخۡشَىٰٓ26
Sungguh, pada yang demikian itu terdapat pelajaran bagi orang yang takut (kepada Allah)
- ءَأَنتُمۡ أَشَدُّ خَلۡقًا أَمِ ٱلسَّمَآءُۚ بَنَىٰهَا27
Apakah penciptaan kamu yang lebih hebat ataukah langit yang telah dibangun-Nya
- رَفَعَ سَمۡكَهَا فَسَوَّىٰهَا28
Dia telah meninggikan bangunannya lalu menyempurnakannya
- وَأَغۡطَشَ لَيۡلَهَا وَأَخۡرَجَ ضُحَىٰهَا29
dan Dia menjadikan malamnya (gelap gulita), dan menjadikan siangnya (terang benderang)
- وَٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ ذَٰلِكَ دَحَىٰهَآ30
Dan setelah itu bumi Dia hamparkan
- أَخۡرَجَ مِنۡهَا مَآءَهَا وَمَرۡعَىٰهَا31
Darinya Dia pancarkan mata air, dan (ditumbuhkan) tumbuh-tumbuhannya
- وَٱلۡجِبَالَ أَرۡسَىٰهَا32
Dan gunung-gunung Dia pancangkan dengan kokoh
- مَتَٰعٗا لَّكُمۡ وَلِأَنۡعَٰمِكُمۡ33
(Semua itu) untuk kesenanganmu dan untuk hewan-hewan ternakmu
- فَإِذَا جَآءَتِ ٱلطَّآمَّةُ ٱلۡكُبۡرَىٰ34
Maka apabila malapetaka besar (hari Kiamat) telah datang
- يَوۡمَ يَتَذَكَّرُ ٱلۡإِنسَٰنُ مَا سَعَىٰ35
yaitu pada hari (ketika) manusia teringat akan apa yang telah dikerjakannya
- وَبُرِّزَتِ ٱلۡجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ36
dan neraka diperlihatkan dengan jelas kepada setiap orang yang melihat
- فَأَمَّا مَن طَغَىٰ37
Maka adapun orang yang melampaui batas
- وَءَاثَرَ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا38
dan lebih mengutamakan kehidupan dunia
- فَإِنَّ ٱلۡجَحِيمَ هِيَ ٱلۡمَأۡوَىٰ39
maka sungguh, nerakalah tempat tinggalnya
- وَأَمَّا مَنۡ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ وَنَهَى ٱلنَّفۡسَ عَنِ ٱلۡهَوَىٰ40
Dan adapun orang-orang yang takut kepada kebesaran Tuhannya dan menahan diri dari (keinginan) hawa nafsunya
- فَإِنَّ ٱلۡجَنَّةَ هِيَ ٱلۡمَأۡوَىٰ41
maka sungguh, surgalah tempat tinggal-(nya)
- يَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلسَّاعَةِ أَيَّانَ مُرۡسَىٰهَا42
Mereka (orang-orang kafir) bertanya kepadamu (Muhammad) tentang hari Kiamat, "Kapankah terjadinya
- فِيمَ أَنتَ مِن ذِكۡرَىٰهَآ43
Untuk apa engkau perlu menyebutkannya (waktunya)
- إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَىٰهَآ44
Kepada Tuhanmulah (dikembalikan) kesudahannya (ketentuan waktunya)
- إِنَّمَآ أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخۡشَىٰهَا45
Engkau (Muhammad) hanyalah pemberi peringatan bagi siapa yang takut kepadanya (hari Kiamat)
- كَأَنَّهُمۡ يَوۡمَ يَرَوۡنَهَا لَمۡ يَلۡبَثُوٓاْ إِلَّا عَشِيَّةً أَوۡ ضُحَىٰهَا46
Pada hari ketika mereka melihat hari Kiamat itu (karena suasananya hebat), mereka merasa seakan-akan hanya (sebentar saja) tinggal (di dunia) pada waktu sore atau pagi hari