Surah Ar-Rahman
Note: “Read tarjumah” uses your device voices. If your language voice isn’t installed (e.g., Urdu), your browser may fall back to another voice. Recitation audio requires internet.
- ٱلرَّحۡمَٰنُ1
DEN NÅDERIKE
- عَلَّمَ ٱلۡقُرۡءَانَ2
har lärt [er] Koranen
- خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ3
Han har skapat människan
- عَلَّمَهُ ٱلۡبَيَانَ4
och lärt henne att [tänka rätt] och uttrycka sig klart
- ٱلشَّمۡسُ وَٱلۡقَمَرُ بِحُسۡبَانٖ5
Solen och månen [löper på Hans bud] i bestämda banor
- وَٱلنَّجۡمُ وَٱلشَّجَرُ يَسۡجُدَانِ6
och stjärnorna och träden faller ned i tillbedjan [inför Honom]
- وَٱلسَّمَآءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ ٱلۡمِيزَانَ7
Han har rest himlens valv och fastställt [alltings] mått
- أَلَّا تَطۡغَوۡاْ فِي ٱلۡمِيزَانِ8
för att ni inte skall överskrida [dessa] mått
- وَأَقِيمُواْ ٱلۡوَزۡنَ بِٱلۡقِسۡطِ وَلَا تُخۡسِرُواْ ٱلۡمِيزَانَ9
utan ge rättvis vikt och inte mäta och väga för knappt
- وَٱلۡأَرۡضَ وَضَعَهَا لِلۡأَنَامِ10
Och Han har gjort jorden [till boplats] för allt levande
- فِيهَا فَٰكِهَةٞ وَٱلنَّخۡلُ ذَاتُ ٱلۡأَكۡمَامِ11
där finns frukter och dadelpalmer med blomkolvar i hölster
- وَٱلۡحَبُّ ذُو ٱلۡعَصۡفِ وَٱلرَّيۡحَانُ12
och brödsäd på höga strån och örter som sprider vällukt
- فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ13
Vilket av er [allsmäktige] Herres verk vill ni båda då förneka
- خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ مِن صَلۡصَٰلٖ كَٱلۡفَخَّارِ14
Han har skapat människan av krukmakarlera, som [krukmakaren formar sina] lerkärl
- وَخَلَقَ ٱلۡجَآنَّ مِن مَّارِجٖ مِّن نَّارٖ15
och de osynliga väsendena har Han skapat av en bländande eldslåga
- فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ16
Vilket av er [allsmäktige] Herres verk vill ni båda då förneka
- رَبُّ ٱلۡمَشۡرِقَيۡنِ وَرَبُّ ٱلۡمَغۡرِبَيۡنِ17
[Han är] de två soluppgångarnas Herre och de två solnedgångarnas Herre
- فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ18
Vilket av er [allsmäktige] Herres verk vill ni båda då förneka
- مَرَجَ ٱلۡبَحۡرَيۡنِ يَلۡتَقِيَانِ19
Han låter de två stora vattenmassorna röra sig fritt och mötas
- بَيۡنَهُمَا بَرۡزَخٞ لَّا يَبۡغِيَانِ20
mellan dem [har Han likväl dragit] en skiljelinje som de inte kan överskrida
- فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ21
Vilket verk av er [allsmäktige] Herre vill ni båda då förneka
- يَخۡرُجُ مِنۡهُمَا ٱللُّؤۡلُؤُ وَٱلۡمَرۡجَانُ22
Från bådadera kommer pärlor och koraller
- فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ23
Vilket verk av er [allsmäktige] Herre vill ni båda då förneka
- وَلَهُ ٱلۡجَوَارِ ٱلۡمُنشَـَٔاتُ فِي ٱلۡبَحۡرِ كَٱلۡأَعۡلَٰمِ24
Och Honom tillhör skeppen som höjer sig som berg över havets yta
- فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ25
Vilket av er [allsmäktige] Herres verk vill ni båda då förneka
- كُلُّ مَنۡ عَلَيۡهَا فَانٖ26
Allt på jorden skall förgå
- وَيَبۡقَىٰ وَجۡهُ رَبِّكَ ذُو ٱلۡجَلَٰلِ وَٱلۡإِكۡرَامِ27
men din Herre förblir i evighet i Sitt majestät och Sin härlighet
- فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ28
Vilket av er [allsmäktige] Herres verk vill ni båda då förneka
- يَسۡـَٔلُهُۥ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ كُلَّ يَوۡمٍ هُوَ فِي شَأۡنٖ29
Alla som [befolkar] himlarna och jorden är beroende av Honom; varje stund är Han verksam och ingriper [i skeendena]
- فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ30
Vilket av er [allsmäktige] Herres verk vill ni båda då förneka
- سَنَفۡرُغُ لَكُمۡ أَيُّهَ ٱلثَّقَلَانِ31
[I SINOM] tid skall Vi ställa er till ansvar, ni syndbelastade varelser av båda slag
- فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ32
Vilket av er [allsmäktige] Herres verk vill ni båda då förneka
- يَٰمَعۡشَرَ ٱلۡجِنِّ وَٱلۡإِنسِ إِنِ ٱسۡتَطَعۡتُمۡ أَن تَنفُذُواْ مِنۡ أَقۡطَارِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ فَٱنفُذُواْۚ لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلۡطَٰنٖ33
Om ni, osynliga väsen och människor, [tror att ni] kan fly bort genom himlarnas och jordens yttersta gränstrakter [undan Gud], fly! Men ni kan inte fly annat än med en fullmakt [från Honom]
- فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ34
Vilket av er [allsmäktige] Herres verk vill ni båda då förneka
- يُرۡسَلُ عَلَيۡكُمَا شُوَاظٞ مِّن نَّارٖ وَنُحَاسٞ فَلَا تَنتَصِرَانِ35
Ni blir måltavla för [strömmar] av eld och smält koppar, och ingen skall komma till er hjälp
- فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ36
Vilket verk av er [allsmäktige] Herre vill ni båda då förneka
- فَإِذَا ٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتۡ وَرۡدَةٗ كَٱلدِّهَانِ37
När himlen rämnar och färgas ljusröd som nygarvat läder
- فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ38
vilket av er [allsmäktige] Herres verk vill ni båda då förneka
- فَيَوۡمَئِذٖ لَّا يُسۡـَٔلُ عَن ذَنۢبِهِۦٓ إِنسٞ وَلَا جَآنّٞ39
Då skall ingen fråga ställas till vare sig människor eller osynliga väsen om [deras] synder
- فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ40
Vilket verk av er [allsmäktige] Herre vill ni båda då förneka
- يُعۡرَفُ ٱلۡمُجۡرِمُونَ بِسِيمَٰهُمۡ فَيُؤۡخَذُ بِٱلنَّوَٰصِي وَٱلۡأَقۡدَامِ41
De trotsiga, obotfärdiga syndarna skall kännas igen på sina [särskilda] kännetecken och de skall gripas i pannluggen och i fötterna
- فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ42
Vilket av er [allsmäktige] Herres verk vill ni båda då förneka
- هَٰذِهِۦ جَهَنَّمُ ٱلَّتِي يُكَذِّبُ بِهَا ٱلۡمُجۡرِمُونَ43
DETTA ÄR helvetet, vars existens de obotfärdiga syndarna förnekar
- يَطُوفُونَ بَيۡنَهَا وَبَيۡنَ حَمِيمٍ ءَانٖ44
där skall de vandra av och an mellan [eld] och skållhett vatten
- فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ45
Vilket av er [allsmäktige] Herres verk vill ni båda då förneka
- وَلِمَنۡ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ جَنَّتَانِ46
MEN DEN som bävar vid tanken på att han en gång skall stå [till svars] inför sin Herre honom [väntar] två lustgårdar
- فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ47
vilket av er [allsmäktige] Herres verk vill ni båda då förneka
- ذَوَاتَآ أَفۡنَانٖ48
[två lustgårdar] med de lummigaste träd
- فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ49
Vilket av er [allsmäktige] Herres verk vill ni båda då förneka
- فِيهِمَا عَيۡنَانِ تَجۡرِيَانِ50
I båda flödar två källor
- فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ51
vilket av er [allsmäktige] Herres verk vill ni båda då förneka
- فِيهِمَا مِن كُلِّ فَٰكِهَةٖ زَوۡجَانِ52
I båda finns två slag av alla frukter
- فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ53
vilket av er [allsmäktige] Herres verk vill ni båda då förneka
- مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ فُرُشِۭ بَطَآئِنُهَا مِنۡ إِسۡتَبۡرَقٖۚ وَجَنَى ٱلۡجَنَّتَيۡنِ دَانٖ54
[I lustgårdarna skall de saliga vila] på mjuka mattor bland kuddar, fodrade med sidenbrokad, och i båda lustgårdarna skall all frukt finnas inom nära räckhåll
- فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ55
Vilket av er [allsmäktige] Herres verk vill ni båda då förneka
- فِيهِنَّ قَٰصِرَٰتُ ٱلطَّرۡفِ لَمۡ يَطۡمِثۡهُنَّ إِنسٞ قَبۡلَهُمۡ وَلَا جَآنّٞ56
Där finns de med blygt sänkta blickar, som varken människor eller osynliga väsen förut kommit nära
- فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ57
vilket av er [allsmäktige] Herres verk vill ni båda då förneka
- كَأَنَّهُنَّ ٱلۡيَاقُوتُ وَٱلۡمَرۡجَانُ58
med rubinens och korallens [skönhet]
- فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ59
Vilket av er [allsmäktige] Herres verk vill ni båda då förneka
- هَلۡ جَزَآءُ ٱلۡإِحۡسَٰنِ إِلَّا ٱلۡإِحۡسَٰنُ60
Skulle belöningen för den som gör gott vara annat än gott
- فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ61
Vilket av er [allsmäktige] Herres verk vill ni båda då förneka
- وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ62
Förutom dessa två finns [ytterligare] två lustgårdar
- فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ63
vilket verk av er [allsmäktige] Herre vill ni båda då förneka
- مُدۡهَآمَّتَانِ64
två lustgårdar av den djupaste, yppigaste grönska
- فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ65
Vilket av er [allsmäktige] Herres verk vill ni båda då förneka
- فِيهِمَا عَيۡنَانِ نَضَّاخَتَانِ66
I båda flödar två källor
- فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ67
vilket av er [allsmäktige] Herres verk vill ni båda då förneka
- فِيهِمَا فَٰكِهَةٞ وَنَخۡلٞ وَرُمَّانٞ68
I båda finns [alla slags] frukter och dadelpalmer och granatäppelträd
- فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ69
Vilket verk av er [allsmäktige] Herre vill ni båda då förneka
- فِيهِنَّ خَيۡرَٰتٌ حِسَانٞ70
I dessa [lustgårdar] finns de bästa, de skönaste [följeslagerskor]
- فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ71
vilket av er [allsmäktige] Herres verk vill ni båda då förneka
- حُورٞ مَّقۡصُورَٰتٞ فِي ٱلۡخِيَامِ72
med de fagraste mörka ögon, dolda för allas blickar
- فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ73
vilket av er [allsmäktige] Herres verk vill ni båda då förneka
- لَمۡ يَطۡمِثۡهُنَّ إِنسٞ قَبۡلَهُمۡ وَلَا جَآنّٞ74
som varken människor eller osynliga väsen förut kommit nära
- فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ75
Vilket av er [allsmäktige] Herres verk vill ni båda då förneka
- مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ رَفۡرَفٍ خُضۡرٖ وَعَبۡقَرِيٍّ حِسَانٖ76
[Där skall de saliga] vila på rikt mönstrade mattor stödda på gröna kuddar
- فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ77
Vilket av er [allsmäktige] Herres verk vill ni båda då förneka
- تَبَٰرَكَ ٱسۡمُ رَبِّكَ ذِي ٱلۡجَلَٰلِ وَٱلۡإِكۡرَامِ78
VÄLSIGNAT vare din Herres namn, omstrålat av makt, ära och härlighet