← Back to surah list
Surah 55medinan78 ayat

Surah Ar-Rahman

Also spelled: Ar Rahman, ArRahman.
الرحمن

Note: translations can have licensing differences; verify before redistributing as PDFs.

Recitation: Mishary Alafasy (EveryAyah)

Note: “Read tarjumah” uses your device voices. If your language voice isn’t installed (e.g., Urdu), your browser may fall back to another voice. Recitation audio requires internet.

  1. ٱلرَّحۡمَٰنُ
    1
    Report harakat

    Le Tout Miséricordieux

  2. عَلَّمَ ٱلۡقُرۡءَانَ
    2
    Report harakat

    Il a enseigné le Coran

  3. خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ
    3
    Report harakat

    Il a créé l'homme

  4. عَلَّمَهُ ٱلۡبَيَانَ
    4
    Report harakat

    Il lui a appris à s'exprimer clairement

  5. ٱلشَّمۡسُ وَٱلۡقَمَرُ بِحُسۡبَانٖ
    5
    Report harakat

    Le soleil et la lune [évoluent] selon un calcul [minutieux]

  6. وَٱلنَّجۡمُ وَٱلشَّجَرُ يَسۡجُدَانِ
    6
    Report harakat

    Et l'herbe et les arbres se prosternent

  7. وَٱلسَّمَآءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ ٱلۡمِيزَانَ
    7
    Report harakat

    Et quant au ciel, Il l'a élevé bien haut. Et Il a établi la balance

  8. أَلَّا تَطۡغَوۡاْ فِي ٱلۡمِيزَانِ
    8
    Report harakat

    afin que vous ne transgressiez pas dans la pesée

  9. وَأَقِيمُواْ ٱلۡوَزۡنَ بِٱلۡقِسۡطِ وَلَا تُخۡسِرُواْ ٱلۡمِيزَانَ
    9
    Report harakat

    Donnez [toujours] le poids exact et ne faussez pas la pesée

  10. وَٱلۡأَرۡضَ وَضَعَهَا لِلۡأَنَامِ
    10
    Report harakat

    Quant à la terre, Il l'a étendue pour les êtres vivants

  11. فِيهَا فَٰكِهَةٞ وَٱلنَّخۡلُ ذَاتُ ٱلۡأَكۡمَامِ
    11
    Report harakat

    il s'y trouve des fruits, et aussi les palmiers aux fruits recouverts d'enveloppes

  12. وَٱلۡحَبُّ ذُو ٱلۡعَصۡفِ وَٱلرَّيۡحَانُ
    12
    Report harakat

    tout comme les grains dans leurs balles, et les plantes aromatiques

  13. فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
    13
    Report harakat

    Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous

  14. خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ مِن صَلۡصَٰلٖ كَٱلۡفَخَّارِ
    14
    Report harakat

    Il a crée l'homme d'argile sonnante comme la poterie

  15. وَخَلَقَ ٱلۡجَآنَّ مِن مَّارِجٖ مِّن نَّارٖ
    15
    Report harakat

    et Il a créé les djinns de la flamme d'un feu sans fumée

  16. فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
    16
    Report harakat

    Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous

  17. رَبُّ ٱلۡمَشۡرِقَيۡنِ وَرَبُّ ٱلۡمَغۡرِبَيۡنِ
    17
    Report harakat

    Seigneur des deux Levants et Seigneur des deux Couchants

  18. فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
    18
    Report harakat

    Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous

  19. مَرَجَ ٱلۡبَحۡرَيۡنِ يَلۡتَقِيَانِ
    19
    Report harakat

    Il a donné libre cours aux deux mers pour se rencontrer

  20. بَيۡنَهُمَا بَرۡزَخٞ لَّا يَبۡغِيَانِ
    20
    Report harakat

    il y a entre elles une barrière qu'elles ne dépassent pas

  21. فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
    21
    Report harakat

    Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous

  22. يَخۡرُجُ مِنۡهُمَا ٱللُّؤۡلُؤُ وَٱلۡمَرۡجَانُ
    22
    Report harakat

    De ces deux [mers] sortent la perle et le corail

  23. فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
    23
    Report harakat

    Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous

  24. وَلَهُ ٱلۡجَوَارِ ٱلۡمُنشَـَٔاتُ فِي ٱلۡبَحۡرِ كَٱلۡأَعۡلَٰمِ
    24
    Report harakat

    A Lui appartiennent les vaisseaux élevés sur la mer comme des montagnes

  25. فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
    25
    Report harakat

    Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous

  26. كُلُّ مَنۡ عَلَيۡهَا فَانٖ
    26
    Report harakat

    Tout ce qui est sur elle [la terre] doit disparaître

  27. وَيَبۡقَىٰ وَجۡهُ رَبِّكَ ذُو ٱلۡجَلَٰلِ وَٱلۡإِكۡرَامِ
    27
    Report harakat

    [Seule] subsistera La Face [Wajh] de ton Seigneur, plein de majesté et de noblesse

  28. فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
    28
    Report harakat

    Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous

  29. يَسۡـَٔلُهُۥ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ كُلَّ يَوۡمٍ هُوَ فِي شَأۡنٖ
    29
    Report harakat

    Ceux qui sont dans les cieux et la terre L'implorent. Chaque jour, Il accomplit une œuvre nouvelle

  30. فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
    30
    Report harakat

    Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous

  31. سَنَفۡرُغُ لَكُمۡ أَيُّهَ ٱلثَّقَلَانِ
    31
    Report harakat

    Nous allons bientôt entreprendre votre jugement, ô vous les deux charges [hommes et djinns]

  32. فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
    32
    Report harakat

    Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous

  33. يَٰمَعۡشَرَ ٱلۡجِنِّ وَٱلۡإِنسِ إِنِ ٱسۡتَطَعۡتُمۡ أَن تَنفُذُواْ مِنۡ أَقۡطَارِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ فَٱنفُذُواْۚ لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلۡطَٰنٖ
    33
    Report harakat

    O peuple de djinns et d'hommes! Si vous pouvez sortir du domaine des cieux et de la terre, alors faites-le. Mais vous ne pourrez en sortir qu'à l'aide d'un pouvoir [illimité]

  34. فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
    34
    Report harakat

    Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous

  35. يُرۡسَلُ عَلَيۡكُمَا شُوَاظٞ مِّن نَّارٖ وَنُحَاسٞ فَلَا تَنتَصِرَانِ
    35
    Report harakat

    Il sera lancé contre vous un jet de feu et de fumée [ou de cuivre fondu], et vous ne serez pas secourus

  36. فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
    36
    Report harakat

    Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous

  37. فَإِذَا ٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتۡ وَرۡدَةٗ كَٱلدِّهَانِ
    37
    Report harakat

    Puis quand le ciel se fendra et deviendra alors écarlate comme le cuir rouge

  38. فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
    38
    Report harakat

    Lequel des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous

  39. فَيَوۡمَئِذٖ لَّا يُسۡـَٔلُ عَن ذَنۢبِهِۦٓ إِنسٞ وَلَا جَآنّٞ
    39
    Report harakat

    Alors, ni aux hommes ni aux djinns, on ne posera des questions à propos de leurs péchés

  40. فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
    40
    Report harakat

    Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous

  41. يُعۡرَفُ ٱلۡمُجۡرِمُونَ بِسِيمَٰهُمۡ فَيُؤۡخَذُ بِٱلنَّوَٰصِي وَٱلۡأَقۡدَامِ
    41
    Report harakat

    On reconnaîtra les criminels à leurs traits. Ils seront donc saisis par les toupets et les pieds

  42. فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
    42
    Report harakat

    Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous

  43. هَٰذِهِۦ جَهَنَّمُ ٱلَّتِي يُكَذِّبُ بِهَا ٱلۡمُجۡرِمُونَ
    43
    Report harakat

    Voilà l'Enfer que les criminels traitaient de mensonge

  44. يَطُوفُونَ بَيۡنَهَا وَبَيۡنَ حَمِيمٍ ءَانٖ
    44
    Report harakat

    Ils feront le va-et-vient entre lui (l'Enfer) et une eau bouillante extrêmement chaude

  45. فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
    45
    Report harakat

    Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous

  46. وَلِمَنۡ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ جَنَّتَانِ
    46
    Report harakat

    Et pour celui qui aura craint de comparaître devant son Seigneur, il y aura deux jardins

  47. فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
    47
    Report harakat

    Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous

  48. ذَوَاتَآ أَفۡنَانٖ
    48
    Report harakat

    Aux branches touffues

  49. فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
    49
    Report harakat

    Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous

  50. فِيهِمَا عَيۡنَانِ تَجۡرِيَانِ
    50
    Report harakat

    Ils y trouveront deux sources courantes

  51. فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
    51
    Report harakat

    Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous

  52. فِيهِمَا مِن كُلِّ فَٰكِهَةٖ زَوۡجَانِ
    52
    Report harakat

    Ils contiennent deux espèces de chaque fruit

  53. فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
    53
    Report harakat

    Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous

  54. مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ فُرُشِۭ بَطَآئِنُهَا مِنۡ إِسۡتَبۡرَقٖۚ وَجَنَى ٱلۡجَنَّتَيۡنِ دَانٖ
    54
    Report harakat

    Ils seront accoudés sur des tapis doublés de brocart, et les fruits des deux jardins seront à leur portée (pour être cueillis)

  55. فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
    55
    Report harakat

    Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous

  56. فِيهِنَّ قَٰصِرَٰتُ ٱلطَّرۡفِ لَمۡ يَطۡمِثۡهُنَّ إِنسٞ قَبۡلَهُمۡ وَلَا جَآنّٞ
    56
    Report harakat

    Ils y trouveront [les houris] aux regards chastes, qu'avant eux aucun homme ou djinn n'aura déflorées

  57. فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
    57
    Report harakat

    Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous

  58. كَأَنَّهُنَّ ٱلۡيَاقُوتُ وَٱلۡمَرۡجَانُ
    58
    Report harakat

    Elles seront [aussi belles] que le rubis et le corail

  59. فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
    59
    Report harakat

    Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous

  60. هَلۡ جَزَآءُ ٱلۡإِحۡسَٰنِ إِلَّا ٱلۡإِحۡسَٰنُ
    60
    Report harakat

    Y a-t-il d'autre récompense pour le bien, que le bien

  61. فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
    61
    Report harakat

    Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous

  62. وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ
    62
    Report harakat

    En deçà de ces deux jardins il y aura deux autres jardins

  63. فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
    63
    Report harakat

    Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous

  64. مُدۡهَآمَّتَانِ
    64
    Report harakat

    Ils sont d'un vert sombre

  65. فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
    65
    Report harakat

    Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous

  66. فِيهِمَا عَيۡنَانِ نَضَّاخَتَانِ
    66
    Report harakat

    Dans lesquelles il y aura deux sources jaillissantes

  67. فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
    67
    Report harakat

    Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous

  68. فِيهِمَا فَٰكِهَةٞ وَنَخۡلٞ وَرُمَّانٞ
    68
    Report harakat

    Ils contiennent des fruits, des palmiers, et des grenadiers

  69. فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
    69
    Report harakat

    Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous

  70. فِيهِنَّ خَيۡرَٰتٌ حِسَانٞ
    70
    Report harakat

    Là, il y aura des vertueuses et des belles

  71. فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
    71
    Report harakat

    Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous

  72. حُورٞ مَّقۡصُورَٰتٞ فِي ٱلۡخِيَامِ
    72
    Report harakat

    Des houris cloîtrées dans les tentes

  73. فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
    73
    Report harakat

    Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous

  74. لَمۡ يَطۡمِثۡهُنَّ إِنسٞ قَبۡلَهُمۡ وَلَا جَآنّٞ
    74
    Report harakat

    qu'avant eux aucun homme ou djinn n'a déflorées

  75. فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
    75
    Report harakat

    Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous

  76. مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ رَفۡرَفٍ خُضۡرٖ وَعَبۡقَرِيٍّ حِسَانٖ
    76
    Report harakat

    Ils seront accoudés sur des coussins verts et des tapis épais et jolis

  77. فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
    77
    Report harakat

    Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous

  78. تَبَٰرَكَ ٱسۡمُ رَبِّكَ ذِي ٱلۡجَلَٰلِ وَٱلۡإِكۡرَامِ
    78
    Report harakat

    Béni soit le Nom de ton Seigneur, Plein de Majesté et de Munificence