← Back to surah list
Surah 37meccan182 ayat

Surah As-Saffat

Also spelled: As Saffat, AsSaffat.
الصافات

Note: translations can have licensing differences; verify before redistributing as PDFs.

Recitation: Mishary Alafasy (EveryAyah)

Note: “Read tarjumah” uses your device voices. If your language voice isn’t installed (e.g., Urdu), your browser may fall back to another voice. Recitation audio requires internet.

  1. وَٱلصَّـٰٓفَّـٰتِ صَفّٗا
    1
    Report harakat

    Клянусь выстроившимися в ряды

  2. فَٱلزَّـٰجِرَٰتِ زَجۡرٗا
    2
    Report harakat

    гонящими упорно

  3. فَٱلتَّـٰلِيَٰتِ ذِكۡرًا
    3
    Report harakat

    читающими напоминание

  4. إِنَّ إِلَٰهَكُمۡ لَوَٰحِدٞ
    4
    Report harakat

    Воистину, ваш Бог - Единственный

  5. رَّبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا وَرَبُّ ٱلۡمَشَٰرِقِ
    5
    Report harakat

    Он - Господь небес, земли и того, что между ними, Господь восходов

  6. إِنَّا زَيَّنَّا ٱلسَّمَآءَ ٱلدُّنۡيَا بِزِينَةٍ ٱلۡكَوَاكِبِ
    6
    Report harakat

    Мы украсили ближайшее небо красотой звезд (или звездами)

  7. وَحِفۡظٗا مِّن كُلِّ شَيۡطَٰنٖ مَّارِدٖ
    7
    Report harakat

    и оберегаем его от всякого мятежного дьявола

  8. لَّا يَسَّمَّعُونَ إِلَى ٱلۡمَلَإِ ٱلۡأَعۡلَىٰ وَيُقۡذَفُونَ مِن كُلِّ جَانِبٖ
    8
    Report harakat

    Они не могут прислушаться к высшему сонму, и их забрасывают со всех сторон

  9. دُحُورٗاۖ وَلَهُمۡ عَذَابٞ وَاصِبٌ
    9
    Report harakat

    чтобы изгнать оттуда. Им уготованы вечные мучения

  10. إِلَّا مَنۡ خَطِفَ ٱلۡخَطۡفَةَ فَأَتۡبَعَهُۥ شِهَابٞ ثَاقِبٞ
    10
    Report harakat

    Но если кто из дьяволов выхватит слово, то за ним последует яркий пылающий огонь

  11. فَٱسۡتَفۡتِهِمۡ أَهُمۡ أَشَدُّ خَلۡقًا أَم مَّنۡ خَلَقۡنَآۚ إِنَّا خَلَقۡنَٰهُم مِّن طِينٖ لَّازِبِۭ
    11
    Report harakat

    Спроси их (людей), они созданы прочнее или то, что Мы сотворили? Воистину, Мы сотворили их из липкой глины

  12. بَلۡ عَجِبۡتَ وَيَسۡخَرُونَ
    12
    Report harakat

    Но ты удивлен, а они глумятся

  13. وَإِذَا ذُكِّرُواْ لَا يَذۡكُرُونَ
    13
    Report harakat

    Когда же им напоминают, они отказываются помнить

  14. وَإِذَا رَأَوۡاْ ءَايَةٗ يَسۡتَسۡخِرُونَ
    14
    Report harakat

    Когда же они видят знамение, то высмеивают его

  15. وَقَالُوٓاْ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا سِحۡرٞ مُّبِينٌ
    15
    Report harakat

    Они говорят: «Это - всего лишь очевидное колдовство

  16. أَءِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابٗا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ
    16
    Report harakat

    Неужели мы будем воскрешены после того, как умрем и станем прахом и костями

  17. أَوَءَابَآؤُنَا ٱلۡأَوَّلُونَ
    17
    Report harakat

    Или же наши праотцы?»

  18. قُلۡ نَعَمۡ وَأَنتُمۡ دَٰخِرُونَ
    18
    Report harakat

    Скажи: «Да, и вы будете унижены!»

  19. فَإِنَّمَا هِيَ زَجۡرَةٞ وَٰحِدَةٞ فَإِذَا هُمۡ يَنظُرُونَ
    19
    Report harakat

    Раздастся один только глас, и все они будут смотреть

  20. وَقَالُواْ يَٰوَيۡلَنَا هَٰذَا يَوۡمُ ٱلدِّينِ
    20
    Report harakat

    Они скажут: «Горе нам! Это - День воздаяния!»

  21. هَٰذَا يَوۡمُ ٱلۡفَصۡلِ ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
    21
    Report harakat

    Это - День различения, который вы считали ложью

  22. ۞ٱحۡشُرُواْ ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ وَأَزۡوَٰجَهُمۡ وَمَا كَانُواْ يَعۡبُدُونَ
    22
    Report harakat

    Соберите беззаконников и им подобных и тех, кому они поклонялись

  23. مِن دُونِ ٱللَّهِ فَٱهۡدُوهُمۡ إِلَىٰ صِرَٰطِ ٱلۡجَحِيمِ
    23
    Report harakat

    вместо Аллаха, и укажите им на путь в Ад

  24. وَقِفُوهُمۡۖ إِنَّهُم مَّسۡـُٔولُونَ
    24
    Report harakat

    Остановите их, и они будут спрошены

  25. مَا لَكُمۡ لَا تَنَاصَرُونَ
    25
    Report harakat

    «Что с вами? Почему вы не помогаете друг другу?»

  26. بَلۡ هُمُ ٱلۡيَوۡمَ مُسۡتَسۡلِمُونَ
    26
    Report harakat

    О нет! Сегодня они будут покорны

  27. وَأَقۡبَلَ بَعۡضُهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖ يَتَسَآءَلُونَ
    27
    Report harakat

    Они будут обращаться друг к другу с вопросами

  28. قَالُوٓاْ إِنَّكُمۡ كُنتُمۡ تَأۡتُونَنَا عَنِ ٱلۡيَمِينِ
    28
    Report harakat

    Они скажут: «Вы приходили к нам справа»

  29. قَالُواْ بَل لَّمۡ تَكُونُواْ مُؤۡمِنِينَ
    29
    Report harakat

    Они ответят: «О нет! Вы сами не были верующими

  30. وَمَا كَانَ لَنَا عَلَيۡكُم مِّن سُلۡطَٰنِۭۖ بَلۡ كُنتُمۡ قَوۡمٗا طَٰغِينَ
    30
    Report harakat

    Мы не обладали властью над вами. Вы сами были людьми, преступавшими границы дозволенного

  31. فَحَقَّ عَلَيۡنَا قَوۡلُ رَبِّنَآۖ إِنَّا لَذَآئِقُونَ
    31
    Report harakat

    Относительно нас сбылось Слово нашего Господа. Воистину, мы будем вкушать наказание

  32. فَأَغۡوَيۡنَٰكُمۡ إِنَّا كُنَّا غَٰوِينَ
    32
    Report harakat

    Мы ввели вас в заблуждение, и мы сами были заблудшими»

  33. فَإِنَّهُمۡ يَوۡمَئِذٖ فِي ٱلۡعَذَابِ مُشۡتَرِكُونَ
    33
    Report harakat

    Воистину, в тот день они разделят наказание

  34. إِنَّا كَذَٰلِكَ نَفۡعَلُ بِٱلۡمُجۡرِمِينَ
    34
    Report harakat

    Воистину, так Мы поступаем с грешниками

  35. إِنَّهُمۡ كَانُوٓاْ إِذَا قِيلَ لَهُمۡ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا ٱللَّهُ يَسۡتَكۡبِرُونَ
    35
    Report harakat

    Когда им говорили: «Нет божества, кроме Аллаха», - они превозносились

  36. وَيَقُولُونَ أَئِنَّا لَتَارِكُوٓاْ ءَالِهَتِنَا لِشَاعِرٖ مَّجۡنُونِۭ
    36
    Report harakat

    и говорили: «Неужели мы откажемся от наших богов ради одержимого поэта?»

  37. بَلۡ جَآءَ بِٱلۡحَقِّ وَصَدَّقَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
    37
    Report harakat

    О нет! Он принес истину и подтвердил правдивость посланников

  38. إِنَّكُمۡ لَذَآئِقُواْ ٱلۡعَذَابِ ٱلۡأَلِيمِ
    38
    Report harakat

    Вы непременно вкусите мучительные страдания

  39. وَمَا تُجۡزَوۡنَ إِلَّا مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
    39
    Report harakat

    и получите воздаяние только за то, что вы совершали

  40. إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلۡمُخۡلَصِينَ
    40
    Report harakat

    Это не относится лишь к избранным (или искренним) рабам Аллаха

  41. أُوْلَـٰٓئِكَ لَهُمۡ رِزۡقٞ مَّعۡلُومٞ
    41
    Report harakat

    Именно им уготован известный удел

  42. فَوَٰكِهُ وَهُم مُّكۡرَمُونَ
    42
    Report harakat

    фрукты. Им будут оказаны почести

  43. فِي جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ
    43
    Report harakat

    в Садах блаженства

  44. عَلَىٰ سُرُرٖ مُّتَقَٰبِلِينَ
    44
    Report harakat

    Они будут возлежать на ложах друг против друга

  45. يُطَافُ عَلَيۡهِم بِكَأۡسٖ مِّن مَّعِينِۭ
    45
    Report harakat

    Их будут обходить с чашей родникового напитка (вина)

  46. بَيۡضَآءَ لَذَّةٖ لِّلشَّـٰرِبِينَ
    46
    Report harakat

    белого, доставляющего удовольствие пьющим

  47. لَا فِيهَا غَوۡلٞ وَلَا هُمۡ عَنۡهَا يُنزَفُونَ
    47
    Report harakat

    Он не лишает рассудка и не пьянит

  48. وَعِندَهُمۡ قَٰصِرَٰتُ ٱلطَّرۡفِ عِينٞ
    48
    Report harakat

    Возле них будут гурии, потупляющие взоры, большеглазые

  49. كَأَنَّهُنَّ بَيۡضٞ مَّكۡنُونٞ
    49
    Report harakat

    подобные оберегаемому яйцу

  50. فَأَقۡبَلَ بَعۡضُهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖ يَتَسَآءَلُونَ
    50
    Report harakat

    Они будут обращаться друг к другу с вопросами

  51. قَالَ قَآئِلٞ مِّنۡهُمۡ إِنِّي كَانَ لِي قَرِينٞ
    51
    Report harakat

    Один из них скажет: «Был у меня товарищ

  52. يَقُولُ أَءِنَّكَ لَمِنَ ٱلۡمُصَدِّقِينَ
    52
    Report harakat

    Он говорил: «Неужели ты принадлежишь к числу верующих

  53. أَءِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابٗا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَدِينُونَ
    53
    Report harakat

    Неужели мы получим воздаяние после того, как мы умрем и станем прахом и костями?»»

  54. قَالَ هَلۡ أَنتُم مُّطَّلِعُونَ
    54
    Report harakat

    Он скажет: «Не взгляните ли вы?»

  55. فَٱطَّلَعَ فَرَءَاهُ فِي سَوَآءِ ٱلۡجَحِيمِ
    55
    Report harakat

    Он взглянет и увидит его в середине Ада

  56. قَالَ تَٱللَّهِ إِن كِدتَّ لَتُرۡدِينِ
    56
    Report harakat

    Он скажет: «Клянусь Аллахом! Ты чуть было не погубил меня

  57. وَلَوۡلَا نِعۡمَةُ رَبِّي لَكُنتُ مِنَ ٱلۡمُحۡضَرِينَ
    57
    Report harakat

    Если бы не милость моего Господа, то я оказался бы в числе ввергнутых в Геенну

  58. أَفَمَا نَحۡنُ بِمَيِّتِينَ
    58
    Report harakat

    Неужели мы никогда не умрем

  59. إِلَّا مَوۡتَتَنَا ٱلۡأُولَىٰ وَمَا نَحۡنُ بِمُعَذَّبِينَ
    59
    Report harakat

    после нашей первой смерти? Неужели мы никогда не будем подвергнуты мучениям?»

  60. إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ
    60
    Report harakat

    Это и есть великое преуспеяние

  61. لِمِثۡلِ هَٰذَا فَلۡيَعۡمَلِ ٱلۡعَٰمِلُونَ
    61
    Report harakat

    Ради такого пусть трудятся труженики

  62. أَذَٰلِكَ خَيۡرٞ نُّزُلًا أَمۡ شَجَرَةُ ٱلزَّقُّومِ
    62
    Report harakat

    Это угощение лучше или дерево заккум

  63. إِنَّا جَعَلۡنَٰهَا فِتۡنَةٗ لِّلظَّـٰلِمِينَ
    63
    Report harakat

    Мы сделали его искушением для беззаконников

  64. إِنَّهَا شَجَرَةٞ تَخۡرُجُ فِيٓ أَصۡلِ ٱلۡجَحِيمِ
    64
    Report harakat

    Это - дерево, которое растет из основания Ада

  65. طَلۡعُهَا كَأَنَّهُۥ رُءُوسُ ٱلشَّيَٰطِينِ
    65
    Report harakat

    Плоды его - словно головы дьяволов

  66. فَإِنَّهُمۡ لَأٓكِلُونَ مِنۡهَا فَمَالِـُٔونَ مِنۡهَا ٱلۡبُطُونَ
    66
    Report harakat

    Они будут пожирать их и наполнять ими свои животы

  67. ثُمَّ إِنَّ لَهُمۡ عَلَيۡهَا لَشَوۡبٗا مِّنۡ حَمِيمٖ
    67
    Report harakat

    Потом они (плоды заккума) будут смешаны для них с кипятком

  68. ثُمَّ إِنَّ مَرۡجِعَهُمۡ لَإِلَى ٱلۡجَحِيمِ
    68
    Report harakat

    А потом их вернут в Ад

  69. إِنَّهُمۡ أَلۡفَوۡاْ ءَابَآءَهُمۡ ضَآلِّينَ
    69
    Report harakat

    Воистину, они нашли своих отцов заблудшими

  70. فَهُمۡ عَلَىٰٓ ءَاثَٰرِهِمۡ يُهۡرَعُونَ
    70
    Report harakat

    и сами поспешили по их стопам

  71. وَلَقَدۡ ضَلَّ قَبۡلَهُمۡ أَكۡثَرُ ٱلۡأَوَّلِينَ
    71
    Report harakat

    До них впало в заблуждение большинство первых поколений

  72. وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا فِيهِم مُّنذِرِينَ
    72
    Report harakat

    Мы посылали к ним предостерегающих увещевателей

  73. فَٱنظُرۡ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلۡمُنذَرِينَ
    73
    Report harakat

    Посмотри же, каким был конец всех тех, кого предостерегали

  74. إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلۡمُخۡلَصِينَ
    74
    Report harakat

    кроме избранных (или искренних) рабов Аллаха

  75. وَلَقَدۡ نَادَىٰنَا نُوحٞ فَلَنِعۡمَ ٱلۡمُجِيبُونَ
    75
    Report harakat

    Нух (Ной) воззвал к Нам, а ведь Мы прекрасно отвечаем на молитвы

  76. وَنَجَّيۡنَٰهُ وَأَهۡلَهُۥ مِنَ ٱلۡكَرۡبِ ٱلۡعَظِيمِ
    76
    Report harakat

    Мы спасли его и его семью от великой печали

  77. وَجَعَلۡنَا ذُرِّيَّتَهُۥ هُمُ ٱلۡبَاقِينَ
    77
    Report harakat

    и сохранили только его потомство

  78. وَتَرَكۡنَا عَلَيۡهِ فِي ٱلۡأٓخِرِينَ
    78
    Report harakat

    Мы оставили о нем в последующих поколениях добрую молву

  79. سَلَٰمٌ عَلَىٰ نُوحٖ فِي ٱلۡعَٰلَمِينَ
    79
    Report harakat

    Мир Нуху (Ною) среди миров

  80. إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ
    80
    Report harakat

    Воистину, так Мы воздаем творящим добро

  81. إِنَّهُۥ مِنۡ عِبَادِنَا ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
    81
    Report harakat

    Воистину, он - один из Наших верующих рабов

  82. ثُمَّ أَغۡرَقۡنَا ٱلۡأٓخَرِينَ
    82
    Report harakat

    Затем Мы потопили всех остальных

  83. ۞وَإِنَّ مِن شِيعَتِهِۦ لَإِبۡرَٰهِيمَ
    83
    Report harakat

    Ибрахим (Авраам) был одним из его приверженцев

  84. إِذۡ جَآءَ رَبَّهُۥ بِقَلۡبٖ سَلِيمٍ
    84
    Report harakat

    Вот он пришел к своему Господу с непорочным сердцем

  85. إِذۡ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوۡمِهِۦ مَاذَا تَعۡبُدُونَ
    85
    Report harakat

    Он сказал своему отцу и своему народу: «Чему вы поклоняетесь

  86. أَئِفۡكًا ءَالِهَةٗ دُونَ ٱللَّهِ تُرِيدُونَ
    86
    Report harakat

    Неужели вы жаждете других богов, помимо Аллаха, измышляя ложь

  87. فَمَا ظَنُّكُم بِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
    87
    Report harakat

    И что вы думаете о Господе миров?»

  88. فَنَظَرَ نَظۡرَةٗ فِي ٱلنُّجُومِ
    88
    Report harakat

    Потом он бросил взгляд на звезды

  89. فَقَالَ إِنِّي سَقِيمٞ
    89
    Report harakat

    и сказал: «Я болен»

  90. فَتَوَلَّوۡاْ عَنۡهُ مُدۡبِرِينَ
    90
    Report harakat

    Они отвернулись от него, обратившись вспять

  91. فَرَاغَ إِلَىٰٓ ءَالِهَتِهِمۡ فَقَالَ أَلَا تَأۡكُلُونَ
    91
    Report harakat

    Он украдкой пробрался к их богам и сказал: «Не поесть ли вам

  92. مَا لَكُمۡ لَا تَنطِقُونَ
    92
    Report harakat

    Что с вами? Почему вы не разговариваете

  93. فَرَاغَ عَلَيۡهِمۡ ضَرۡبَۢا بِٱلۡيَمِينِ
    93
    Report harakat

    Он подошел к ним и стал бить их десницей

  94. فَأَقۡبَلُوٓاْ إِلَيۡهِ يَزِفُّونَ
    94
    Report harakat

    Они (язычники) направились к нему второпях

  95. قَالَ أَتَعۡبُدُونَ مَا تَنۡحِتُونَ
    95
    Report harakat

    Он сказал: «Неужели вы поклоняетесь тому, что сами высекаете

  96. وَٱللَّهُ خَلَقَكُمۡ وَمَا تَعۡمَلُونَ
    96
    Report harakat

    Аллах сотворил вас и то, что вы делаете (или Аллах сотворил вас, и сами вы ничего не делаете; или Аллах сотворил вас. Что же вы делаете?)»

  97. قَالُواْ ٱبۡنُواْ لَهُۥ بُنۡيَٰنٗا فَأَلۡقُوهُ فِي ٱلۡجَحِيمِ
    97
    Report harakat

    Они сказали: «Соорудите для него строение и бросьте его в огонь!»

  98. فَأَرَادُواْ بِهِۦ كَيۡدٗا فَجَعَلۡنَٰهُمُ ٱلۡأَسۡفَلِينَ
    98
    Report harakat

    Они замыслили против него козни, но Мы сделали их нижайшими

  99. وَقَالَ إِنِّي ذَاهِبٌ إِلَىٰ رَبِّي سَيَهۡدِينِ
    99
    Report harakat

    Он сказал: «Я ухожу к моему Господу, Который поведет меня прямым путем

  100. رَبِّ هَبۡ لِي مِنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ
    100
    Report harakat

    Господи, одари меня потомством из числа праведников!»

  101. فَبَشَّرۡنَٰهُ بِغُلَٰمٍ حَلِيمٖ
    101
    Report harakat

    Тогда Мы обрадовали его вестью о выдержанном мальчике

  102. فَلَمَّا بَلَغَ مَعَهُ ٱلسَّعۡيَ قَالَ يَٰبُنَيَّ إِنِّيٓ أَرَىٰ فِي ٱلۡمَنَامِ أَنِّيٓ أَذۡبَحُكَ فَٱنظُرۡ مَاذَا تَرَىٰۚ قَالَ يَـٰٓأَبَتِ ٱفۡعَلۡ مَا تُؤۡمَرُۖ سَتَجِدُنِيٓ إِن شَآءَ ٱللَّهُ مِنَ ٱلصَّـٰبِرِينَ
    102
    Report harakat

    Когда он достиг того возраста, чтобы усердствовать вместе с ним, он сказал: «Сын мой! Я вижу во сне, что зарезаю тебя. Посмотри, что ты думаешь?». Он сказал: «Отец мой! Сделай то, что тебе велено. Если Аллах пожелает, ты найдешь меня одним из терпеливых»

  103. فَلَمَّآ أَسۡلَمَا وَتَلَّهُۥ لِلۡجَبِينِ
    103
    Report harakat

    Когда они оба покорились, и он уложил его на бок

  104. وَنَٰدَيۡنَٰهُ أَن يَـٰٓإِبۡرَٰهِيمُ
    104
    Report harakat

    Мы воззвали к нему: «О Ибрахим (Авраам)

  105. قَدۡ صَدَّقۡتَ ٱلرُّءۡيَآۚ إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ
    105
    Report harakat

    Ты оправдал сновидение». Воистину, так Мы воздаем творящим добро

  106. إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ ٱلۡبَلَـٰٓؤُاْ ٱلۡمُبِينُ
    106
    Report harakat

    Это и есть явное испытание (или явная милость)

  107. وَفَدَيۡنَٰهُ بِذِبۡحٍ عَظِيمٖ
    107
    Report harakat

    Мы выкупили его великой жертвой

  108. وَتَرَكۡنَا عَلَيۡهِ فِي ٱلۡأٓخِرِينَ
    108
    Report harakat

    Мы оставили о нем в последующих поколениях добрую молву

  109. سَلَٰمٌ عَلَىٰٓ إِبۡرَٰهِيمَ
    109
    Report harakat

    Мир Ибрахиму (Аврааму)

  110. كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ
    110
    Report harakat

    Воистину, так Мы воздаем творящим добро

  111. إِنَّهُۥ مِنۡ عِبَادِنَا ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
    111
    Report harakat

    Воистину, он - один из Наших верующих рабов

  112. وَبَشَّرۡنَٰهُ بِإِسۡحَٰقَ نَبِيّٗا مِّنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ
    112
    Report harakat

    Мы обрадовали его вестью об Исхаке (Исааке) - пророке из числа праведников

  113. وَبَٰرَكۡنَا عَلَيۡهِ وَعَلَىٰٓ إِسۡحَٰقَۚ وَمِن ذُرِّيَّتِهِمَا مُحۡسِنٞ وَظَالِمٞ لِّنَفۡسِهِۦ مُبِينٞ
    113
    Report harakat

    Мы благословили его и Исхака (Исаака). Среди их потомства есть творящие добро и поступающие явно несправедливо к самим себе

  114. وَلَقَدۡ مَنَنَّا عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَٰرُونَ
    114
    Report harakat

    Мы оказали милость Мусе (Моисею) и Харуну (Аарону)

  115. وَنَجَّيۡنَٰهُمَا وَقَوۡمَهُمَا مِنَ ٱلۡكَرۡبِ ٱلۡعَظِيمِ
    115
    Report harakat

    Мы спасли их обоих и их народ от великой печали

  116. وَنَصَرۡنَٰهُمۡ فَكَانُواْ هُمُ ٱلۡغَٰلِبِينَ
    116
    Report harakat

    Мы оказали им помощь, и именно они стали победителями

  117. وَءَاتَيۡنَٰهُمَا ٱلۡكِتَٰبَ ٱلۡمُسۡتَبِينَ
    117
    Report harakat

    Мы даровали им ясное Писание

  118. وَهَدَيۡنَٰهُمَا ٱلصِّرَٰطَ ٱلۡمُسۡتَقِيمَ
    118
    Report harakat

    и повели их прямым путем

  119. وَتَرَكۡنَا عَلَيۡهِمَا فِي ٱلۡأٓخِرِينَ
    119
    Report harakat

    Мы оставили о них в последующих поколениях добрую молву

  120. سَلَٰمٌ عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَٰرُونَ
    120
    Report harakat

    Мир Мусе (Моисею) и Харуну (Аарону)

  121. إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ
    121
    Report harakat

    Воистину, так Мы воздаем творящим добро

  122. إِنَّهُمَا مِنۡ عِبَادِنَا ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
    122
    Report harakat

    Воистину, они - одни из Наших верующих рабов

  123. وَإِنَّ إِلۡيَاسَ لَمِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
    123
    Report harakat

    Ильяс (Илия) также был одним из посланников

  124. إِذۡ قَالَ لِقَوۡمِهِۦٓ أَلَا تَتَّقُونَ
    124
    Report harakat

    Он сказал своему народу: «Неужели вы не устрашитесь

  125. أَتَدۡعُونَ بَعۡلٗا وَتَذَرُونَ أَحۡسَنَ ٱلۡخَٰلِقِينَ
    125
    Report harakat

    Неужели вы взываете к Балу и оставляете Самого прекрасного из творцов

  126. ٱللَّهَ رَبَّكُمۡ وَرَبَّ ءَابَآئِكُمُ ٱلۡأَوَّلِينَ
    126
    Report harakat

    Аллаха, Господа вашего и Господа ваших праотцев?»

  127. فَكَذَّبُوهُ فَإِنَّهُمۡ لَمُحۡضَرُونَ
    127
    Report harakat

    Они сочли его лжецом, и все они непременно будут собраны в Аду

  128. إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلۡمُخۡلَصِينَ
    128
    Report harakat

    кроме избранных (или искренних) рабов Аллаха

  129. وَتَرَكۡنَا عَلَيۡهِ فِي ٱلۡأٓخِرِينَ
    129
    Report harakat

    Мы оставили о нем в последующих поколениях добрую молву

  130. سَلَٰمٌ عَلَىٰٓ إِلۡ يَاسِينَ
    130
    Report harakat

    Мир Ильясину (Ильясу, или семейству Йасина)

  131. إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ
    131
    Report harakat

    Воистину, так Мы воздаем творящим добро

  132. إِنَّهُۥ مِنۡ عِبَادِنَا ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
    132
    Report harakat

    Воистину, он - один из Наших верующих рабов

  133. وَإِنَّ لُوطٗا لَّمِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
    133
    Report harakat

    Лут (Лот) также был одним из посланников

  134. إِذۡ نَجَّيۡنَٰهُ وَأَهۡلَهُۥٓ أَجۡمَعِينَ
    134
    Report harakat

    Мы спасли его и всю его семью

  135. إِلَّا عَجُوزٗا فِي ٱلۡغَٰبِرِينَ
    135
    Report harakat

    кроме старухи, которая была в числе оставшихся позади

  136. ثُمَّ دَمَّرۡنَا ٱلۡأٓخَرِينَ
    136
    Report harakat

    Затем Мы уничтожили всех остальных

  137. وَإِنَّكُمۡ لَتَمُرُّونَ عَلَيۡهِم مُّصۡبِحِينَ
    137
    Report harakat

    Вы проходите мимо них утром

  138. وَبِٱلَّيۡلِۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ
    138
    Report harakat

    и вечером. Неужели вы не разумеете

  139. وَإِنَّ يُونُسَ لَمِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
    139
    Report harakat

    Йунус (Иона) также был одним из посланников

  140. إِذۡ أَبَقَ إِلَى ٱلۡفُلۡكِ ٱلۡمَشۡحُونِ
    140
    Report harakat

    Он сбежал на переполненный корабль

  141. فَسَاهَمَ فَكَانَ مِنَ ٱلۡمُدۡحَضِينَ
    141
    Report harakat

    Он бросил жребий вместе с другими и оказался проигравшим

  142. فَٱلۡتَقَمَهُ ٱلۡحُوتُ وَهُوَ مُلِيمٞ
    142
    Report harakat

    Его проглотила рыба, когда он был достоин порицания

  143. فَلَوۡلَآ أَنَّهُۥ كَانَ مِنَ ٱلۡمُسَبِّحِينَ
    143
    Report harakat

    Если бы он не был одним из прославляющих Аллаха

  144. لَلَبِثَ فِي بَطۡنِهِۦٓ إِلَىٰ يَوۡمِ يُبۡعَثُونَ
    144
    Report harakat

    то непременно остался бы в ее чреве до того дня, когда они будут воскрешены

  145. ۞فَنَبَذۡنَٰهُ بِٱلۡعَرَآءِ وَهُوَ سَقِيمٞ
    145
    Report harakat

    Мы выбросили его на открытую местность, и он был болен

  146. وَأَنۢبَتۡنَا عَلَيۡهِ شَجَرَةٗ مِّن يَقۡطِينٖ
    146
    Report harakat

    Мы взрастили над ним (или возле него) тыкву

  147. وَأَرۡسَلۡنَٰهُ إِلَىٰ مِاْئَةِ أَلۡفٍ أَوۡ يَزِيدُونَ
    147
    Report harakat

    Мы отправили его к ста тысячам или даже больше того

  148. فَـَٔامَنُواْ فَمَتَّعۡنَٰهُمۡ إِلَىٰ حِينٖ
    148
    Report harakat

    Они уверовали, и Мы позволили им пользоваться благами до определенного времени

  149. فَٱسۡتَفۡتِهِمۡ أَلِرَبِّكَ ٱلۡبَنَاتُ وَلَهُمُ ٱلۡبَنُونَ
    149
    Report harakat

    Спроси их, почему это у твоего Господа дочери, а у них - сыновья

  150. أَمۡ خَلَقۡنَا ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةَ إِنَٰثٗا وَهُمۡ شَٰهِدُونَ
    150
    Report harakat

    Или же Мы сотворили ангелов женщинами, и они присутствовали при этом

  151. أَلَآ إِنَّهُم مِّنۡ إِفۡكِهِمۡ لَيَقُولُونَ
    151
    Report harakat

    Воистину, по своей лживости они говорят

  152. وَلَدَ ٱللَّهُ وَإِنَّهُمۡ لَكَٰذِبُونَ
    152
    Report harakat

    «Аллах родил». Воистину, они - лжецы

  153. أَصۡطَفَى ٱلۡبَنَاتِ عَلَى ٱلۡبَنِينَ
    153
    Report harakat

    Неужели Он избрал дочерей и возвысил их над сыновьями

  154. مَا لَكُمۡ كَيۡفَ تَحۡكُمُونَ
    154
    Report harakat

    Что с вами? Как вы судите

  155. أَفَلَا تَذَكَّرُونَ
    155
    Report harakat

    Не помянуть ли вам назидание

  156. أَمۡ لَكُمۡ سُلۡطَٰنٞ مُّبِينٞ
    156
    Report harakat

    Или у вас есть ясное доказательство

  157. فَأۡتُواْ بِكِتَٰبِكُمۡ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
    157
    Report harakat

    Принесите же ваше Писание, если вы говорите правду

  158. وَجَعَلُواْ بَيۡنَهُۥ وَبَيۡنَ ٱلۡجِنَّةِ نَسَبٗاۚ وَلَقَدۡ عَلِمَتِ ٱلۡجِنَّةُ إِنَّهُمۡ لَمُحۡضَرُونَ
    158
    Report harakat

    Они установили родство между Ним и джиннами, но джинны знают, что они будут собраны (неверующие будут собраны в Геенне, или джинны будут собраны для расчета)

  159. سُبۡحَٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ
    159
    Report harakat

    Аллах превыше того, что они приписывают Ему

  160. إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلۡمُخۡلَصِينَ
    160
    Report harakat

    Не делают этого только избранные (или искренние) рабы Аллаха

  161. فَإِنَّكُمۡ وَمَا تَعۡبُدُونَ
    161
    Report harakat

    Вы (многобожники) и то, чему вы поклоняетесь

  162. مَآ أَنتُمۡ عَلَيۡهِ بِفَٰتِنِينَ
    162
    Report harakat

    не сможете отвратить от Него никого

  163. إِلَّا مَنۡ هُوَ صَالِ ٱلۡجَحِيمِ
    163
    Report harakat

    кроме тех, кому суждено сгореть в Аду

  164. وَمَامِنَّآ إِلَّا لَهُۥ مَقَامٞ مَّعۡلُومٞ
    164
    Report harakat

    Ангелы сказали: «У каждого из нас есть известное место

  165. وَإِنَّا لَنَحۡنُ ٱلصَّآفُّونَ
    165
    Report harakat

    Воистину, мы выстраиваемся рядами

  166. وَإِنَّا لَنَحۡنُ ٱلۡمُسَبِّحُونَ
    166
    Report harakat

    Воистину, мы прославляем Аллаха»

  167. وَإِن كَانُواْ لَيَقُولُونَ
    167
    Report harakat

    Они (мекканские многобожники) сказали

  168. لَوۡ أَنَّ عِندَنَا ذِكۡرٗا مِّنَ ٱلۡأَوَّلِينَ
    168
    Report harakat

    «Если бы у нас было напоминание от первых поколений

  169. لَكُنَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلۡمُخۡلَصِينَ
    169
    Report harakat

    то мы непременно были бы избранными рабами Аллаха»

  170. فَكَفَرُواْ بِهِۦۖ فَسَوۡفَ يَعۡلَمُونَ
    170
    Report harakat

    Они не уверовали в него, и скоро они узнают

  171. وَلَقَدۡ سَبَقَتۡ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا ٱلۡمُرۡسَلِينَ
    171
    Report harakat

    Нашим посланным рабам уже было сказано Наше Слово

  172. إِنَّهُمۡ لَهُمُ ٱلۡمَنصُورُونَ
    172
    Report harakat

    Воистину, им будет оказана помощь

  173. وَإِنَّ جُندَنَا لَهُمُ ٱلۡغَٰلِبُونَ
    173
    Report harakat

    Воистину, Наше войско одержит победу

  174. فَتَوَلَّ عَنۡهُمۡ حَتَّىٰ حِينٖ
    174
    Report harakat

    Отвернись же от них до определенного срока

  175. وَأَبۡصِرۡهُمۡ فَسَوۡفَ يُبۡصِرُونَ
    175
    Report harakat

    Посмотри на них, и скоро они увидят

  176. أَفَبِعَذَابِنَا يَسۡتَعۡجِلُونَ
    176
    Report harakat

    Неужели они торопят мучения от Нас

  177. فَإِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمۡ فَسَآءَ صَبَاحُ ٱلۡمُنذَرِينَ
    177
    Report harakat

    Когда они сойдут на их участки, то скверно будет утро тех, кого предостерегали

  178. وَتَوَلَّ عَنۡهُمۡ حَتَّىٰ حِينٖ
    178
    Report harakat

    Отвернись же от них до определенного срока

  179. وَأَبۡصِرۡ فَسَوۡفَ يُبۡصِرُونَ
    179
    Report harakat

    Посмотри, и скоро они увидят

  180. سُبۡحَٰنَ رَبِّكَ رَبِّ ٱلۡعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ
    180
    Report harakat

    Твой Господь, Господь могущества, пречист и далек от того, что они приписывают Ему

  181. وَسَلَٰمٌ عَلَى ٱلۡمُرۡسَلِينَ
    181
    Report harakat

    Мир посланникам

  182. وَٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
    182
    Report harakat

    Хвала Аллаху, Господу миров