Surah An-Naba
Note: “Read tarjumah” uses your device voices. If your language voice isn’t installed (e.g., Urdu), your browser may fall back to another voice. Recitation audio requires internet.
- عَمَّ يَتَسَآءَلُونَ1
О чем они расспрашивают друг друга
- عَنِ ٱلنَّبَإِ ٱلۡعَظِيمِ2
О великой вести
- ٱلَّذِي هُمۡ فِيهِ مُخۡتَلِفُونَ3
относительно которой они расходятся во мнениях
- كَلَّا سَيَعۡلَمُونَ4
Но нет, они узнают
- ثُمَّ كَلَّا سَيَعۡلَمُونَ5
Еще раз нет, они узнают
- أَلَمۡ نَجۡعَلِ ٱلۡأَرۡضَ مِهَٰدٗا6
Разве Мы не сделали землю ложем
- وَٱلۡجِبَالَ أَوۡتَادٗا7
а горы - колышками
- وَخَلَقۡنَٰكُمۡ أَزۡوَٰجٗا8
Мы сотворили вас парами
- وَجَعَلۡنَا نَوۡمَكُمۡ سُبَاتٗا9
и сделали ваш сон отдыхом
- وَجَعَلۡنَا ٱلَّيۡلَ لِبَاسٗا10
и сделали ночь покрывалом
- وَجَعَلۡنَا ٱلنَّهَارَ مَعَاشٗا11
и сделали день жалованием
- وَبَنَيۡنَا فَوۡقَكُمۡ سَبۡعٗا شِدَادٗا12
и воздвигли над вами семь твердынь
- وَجَعَلۡنَا سِرَاجٗا وَهَّاجٗا13
и установили пылающий светильник
- وَأَنزَلۡنَا مِنَ ٱلۡمُعۡصِرَٰتِ مَآءٗ ثَجَّاجٗا14
и низвели из облаков обильно льющуюся воду
- لِّنُخۡرِجَ بِهِۦ حَبّٗا وَنَبَاتٗا15
чтобы взрастить ею зерна и растения
- وَجَنَّـٰتٍ أَلۡفَافًا16
и густые сады
- إِنَّ يَوۡمَ ٱلۡفَصۡلِ كَانَ مِيقَٰتٗا17
Воистину, День различения назначен на определенное время
- يَوۡمَ يُنفَخُ فِي ٱلصُّورِ فَتَأۡتُونَ أَفۡوَاجٗا18
В тот день затрубят в Рог, и вы придете толпами
- وَفُتِحَتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتۡ أَبۡوَٰبٗا19
и небо раскроется и станет вратами
- وَسُيِّرَتِ ٱلۡجِبَالُ فَكَانَتۡ سَرَابًا20
и горы придут в движение и станут маревом
- إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتۡ مِرۡصَادٗا21
Воистину, Геенна является засадой
- لِّلطَّـٰغِينَ مَـَٔابٗا22
и местом возвращения для тех, кто преступает границы дозволенного
- لَّـٰبِثِينَ فِيهَآ أَحۡقَابٗا23
Они пробудут там долгие годы
- لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرۡدٗا وَلَا شَرَابًا24
не вкушая ни прохлады, ни питья
- إِلَّا حَمِيمٗا وَغَسَّاقٗا25
а только кипяток и гной
- جَزَآءٗ وِفَاقًا26
Это будет подобающим возмездием
- إِنَّهُمۡ كَانُواْ لَا يَرۡجُونَ حِسَابٗا27
Воистину, они не надеялись на расчет
- وَكَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا كِذَّابٗا28
и полностью отрицали Наши знамения
- وَكُلَّ شَيۡءٍ أَحۡصَيۡنَٰهُ كِتَٰبٗا29
Мы же всякую вещь подсчитали и записали
- فَذُوقُواْ فَلَن نَّزِيدَكُمۡ إِلَّا عَذَابًا30
Вкушайте же! Мы не прибавим вам ничего, кроме мучений
- إِنَّ لِلۡمُتَّقِينَ مَفَازًا31
Воистину, богобоязненных ожидает место спасения
- حَدَآئِقَ وَأَعۡنَٰبٗا32
Райские сады и виноградники
- وَكَوَاعِبَ أَتۡرَابٗا33
и полногрудые сверстницы
- وَكَأۡسٗا دِهَاقٗا34
и полные чаши
- لَّا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوٗا وَلَا كِذَّـٰبٗا35
Они не услышат там ни пустословия, ни лжи
- جَزَآءٗ مِّن رَّبِّكَ عَطَآءً حِسَابٗا36
Это будет воздаянием от твоего Господа и даром исчисленным (или щедрым, или достаточным)
- رَّبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا ٱلرَّحۡمَٰنِۖ لَا يَمۡلِكُونَ مِنۡهُ خِطَابٗا37
Господа небес и земли и того, что между ними, Милостивого, с Которым они не посмеют даже заговорить
- يَوۡمَ يَقُومُ ٱلرُّوحُ وَٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ صَفّٗاۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنۡ أَذِنَ لَهُ ٱلرَّحۡمَٰنُ وَقَالَ صَوَابٗا38
В тот день, когда Дух (Джибрил) и ангелы станут рядами, не будет говорить никто, кроме тех, кому позволит Милостивый, и говорить они будут правду
- ذَٰلِكَ ٱلۡيَوۡمُ ٱلۡحَقُّۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ مَـَٔابًا39
Это будет истинный день, и всякий, кто пожелает, найдет способ вернуться к своему Господу
- إِنَّآ أَنذَرۡنَٰكُمۡ عَذَابٗا قَرِيبٗا يَوۡمَ يَنظُرُ ٱلۡمَرۡءُ مَا قَدَّمَتۡ يَدَاهُ وَيَقُولُ ٱلۡكَافِرُ يَٰلَيۡتَنِي كُنتُ تُرَٰبَۢا40
Мы предостерегли вас от наказания близкого. В тот день человек увидит, что уготовили его руки, а неверующий скажет: «Эх, если бы я был прахом!»