← Back to surah list
Surah 26meccan227 ayat

Surah Ash-Shu'ara

Also spelled: Ash Shu'ara, AshShu'ara.
الشعراء

Note: translations can have licensing differences; verify before redistributing as PDFs.

Recitation: Mishary Alafasy (EveryAyah)

Note: “Read tarjumah” uses your device voices. If your language voice isn’t installed (e.g., Urdu), your browser may fall back to another voice. Recitation audio requires internet.

  1. طسٓمٓ
    1
    Report harakat

    Та. Син. Мим

  2. تِلۡكَ ءَايَٰتُ ٱلۡكِتَٰبِ ٱلۡمُبِينِ
    2
    Report harakat

    Это - аяты ясного Писания

  3. لَعَلَّكَ بَٰخِعٞ نَّفۡسَكَ أَلَّا يَكُونُواْ مُؤۡمِنِينَ
    3
    Report harakat

    Ты можешь погубить себя от скорби оттого, что они не становятся верующими

  4. إِن نَّشَأۡ نُنَزِّلۡ عَلَيۡهِم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ ءَايَةٗ فَظَلَّتۡ أَعۡنَٰقُهُمۡ لَهَا خَٰضِعِينَ
    4
    Report harakat

    Если Мы пожелаем, то ниспошлем им с неба знамение, перед которым покорно склонятся их шеи

  5. وَمَا يَأۡتِيهِم مِّن ذِكۡرٖ مِّنَ ٱلرَّحۡمَٰنِ مُحۡدَثٍ إِلَّا كَانُواْ عَنۡهُ مُعۡرِضِينَ
    5
    Report harakat

    Какое бы новое напоминание ни приходило к ним от Милостивого, они отворачивались от него

  6. فَقَدۡ كَذَّبُواْ فَسَيَأۡتِيهِمۡ أَنۢبَـٰٓؤُاْ مَا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ
    6
    Report harakat

    Они сочли это ложью, и к ним придут вести о том, над чем они издевались

  7. أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ إِلَى ٱلۡأَرۡضِ كَمۡ أَنۢبَتۡنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوۡجٖ كَرِيمٍ
    7
    Report harakat

    Неужели они не видят, сколько Мы взрастили на земле благородных видов растений

  8. إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ
    8
    Report harakat

    Воистину, в этом - знамение, но большинство их не стали верующими

  9. وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
    9
    Report harakat

    Воистину, твой Господь - Могущественный, Милосердный

  10. وَإِذۡ نَادَىٰ رَبُّكَ مُوسَىٰٓ أَنِ ٱئۡتِ ٱلۡقَوۡمَ ٱلظَّـٰلِمِينَ
    10
    Report harakat

    Вот твой Господь воззвал к Мусе (Моисею): «Ступай к несправедливому народу

  11. قَوۡمَ فِرۡعَوۡنَۚ أَلَا يَتَّقُونَ
    11
    Report harakat

    к народу Фараона. Неужели они не устрашатся?»

  12. قَالَ رَبِّ إِنِّيٓ أَخَافُ أَن يُكَذِّبُونِ
    12
    Report harakat

    Он сказал: «Господи! Я боюсь, что они сочтут меня лжецом

  13. وَيَضِيقُ صَدۡرِي وَلَا يَنطَلِقُ لِسَانِي فَأَرۡسِلۡ إِلَىٰ هَٰرُونَ
    13
    Report harakat

    что стеснится моя грудь и не развяжется мой язык. Пошли же за Харуном (Аароном)

  14. وَلَهُمۡ عَلَيَّ ذَنۢبٞ فَأَخَافُ أَن يَقۡتُلُونِ
    14
    Report harakat

    Я несу перед ними ответственность за грех и боюсь, что они убьют меня»

  15. قَالَ كَلَّاۖ فَٱذۡهَبَا بِـَٔايَٰتِنَآۖ إِنَّا مَعَكُم مُّسۡتَمِعُونَ
    15
    Report harakat

    Аллах сказал: «Нет! Ступайте вдвоем с Моими знамениями. Мы будем вместе с вами и будем слушать

  16. فَأۡتِيَا فِرۡعَوۡنَ فَقُولَآ إِنَّا رَسُولُ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
    16
    Report harakat

    Придите вдвоем к Фараону и скажите: "Мы посланы Господом миров

  17. أَنۡ أَرۡسِلۡ مَعَنَا بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ
    17
    Report harakat

    Посему отпусти с нами сынов Исраила (Израиля)"»

  18. قَالَ أَلَمۡ نُرَبِّكَ فِينَا وَلِيدٗا وَلَبِثۡتَ فِينَا مِنۡ عُمُرِكَ سِنِينَ
    18
    Report harakat

    Фараон сказал: «Разве мы не воспитывали тебя среди нас с младенческих лет? Разве ты не оставался среди нас многие годы своей жизни

  19. وَفَعَلۡتَ فَعۡلَتَكَ ٱلَّتِي فَعَلۡتَ وَأَنتَ مِنَ ٱلۡكَٰفِرِينَ
    19
    Report harakat

    Разве ты не совершил тот поступок, который ты совершил? Воистину, ты являешься одним из неблагодарных»

  20. قَالَ فَعَلۡتُهَآ إِذٗا وَأَنَا۠ مِنَ ٱلضَّآلِّينَ
    20
    Report harakat

    Он сказал: «Я совершил это, когда был в числе заблудших

  21. فَفَرَرۡتُ مِنكُمۡ لَمَّا خِفۡتُكُمۡ فَوَهَبَ لِي رَبِّي حُكۡمٗا وَجَعَلَنِي مِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
    21
    Report harakat

    Я сбежал от вас, когда испугался вас, но мой Господь даровал мне власть (пророчество или знание) и сделал меня одним из посланников

  22. وَتِلۡكَ نِعۡمَةٞ تَمُنُّهَا عَلَيَّ أَنۡ عَبَّدتَّ بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ
    22
    Report harakat

    А та милость, в которой ты меня попрекаешь, состоит в том, что ты поработил сынов Исраила (Израиля)»

  23. قَالَ فِرۡعَوۡنُ وَمَا رَبُّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
    23
    Report harakat

    Фараон сказал: «А что такое Господь миров?»

  24. قَالَ رَبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَآۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ
    24
    Report harakat

    Муса сказал: «Господь небес, земли и того, что между ними, если только вы обладаете убежденностью»

  25. قَالَ لِمَنۡ حَوۡلَهُۥٓ أَلَا تَسۡتَمِعُونَ
    25
    Report harakat

    Фараон сказал тем, кто был около него: «Разве вы не слышите?»

  26. قَالَ رَبُّكُمۡ وَرَبُّ ءَابَآئِكُمُ ٱلۡأَوَّلِينَ
    26
    Report harakat

    Муса сказал: «Ваш Господь и Господь ваших праотцев»

  27. قَالَ إِنَّ رَسُولَكُمُ ٱلَّذِيٓ أُرۡسِلَ إِلَيۡكُمۡ لَمَجۡنُونٞ
    27
    Report harakat

    Фараон сказал: «Воистину, отправленный к вам посланник - одержимый»

  28. قَالَ رَبُّ ٱلۡمَشۡرِقِ وَٱلۡمَغۡرِبِ وَمَا بَيۡنَهُمَآۖ إِن كُنتُمۡ تَعۡقِلُونَ
    28
    Report harakat

    Муса сказал: «Господь востока и запада и того, что между ними, если только вы разумеете»

  29. قَالَ لَئِنِ ٱتَّخَذۡتَ إِلَٰهًا غَيۡرِي لَأَجۡعَلَنَّكَ مِنَ ٱلۡمَسۡجُونِينَ
    29
    Report harakat

    Фараон сказал: «Если ты будешь поклоняться иному богу, кроме меня, то я помещу тебя вместе с заключенными»

  30. قَالَ أَوَلَوۡ جِئۡتُكَ بِشَيۡءٖ مُّبِينٖ
    30
    Report harakat

    Муса сказал: «А если я покажу тебе нечто явное?»

  31. قَالَ فَأۡتِ بِهِۦٓ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ
    31
    Report harakat

    Фараон сказал: «Так покажи нам это, если ты - один из тех, кто говорит правду»

  32. فَأَلۡقَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ ثُعۡبَانٞ مُّبِينٞ
    32
    Report harakat

    Муса бросил свой посох, и тот превратился в явную змею

  33. وَنَزَعَ يَدَهُۥ فَإِذَا هِيَ بَيۡضَآءُ لِلنَّـٰظِرِينَ
    33
    Report harakat

    Он вынул свою руку, и она стала белой (цвета молока, светящейся) для тех, кто смотрел на нее

  34. قَالَ لِلۡمَلَإِ حَوۡلَهُۥٓ إِنَّ هَٰذَا لَسَٰحِرٌ عَلِيمٞ
    34
    Report harakat

    Фараон сказал стоявшим вокруг него приближенным: «Воистину, он - знающий колдун

  35. يُرِيدُ أَن يُخۡرِجَكُم مِّنۡ أَرۡضِكُم بِسِحۡرِهِۦ فَمَاذَا تَأۡمُرُونَ
    35
    Report harakat

    Он хочет своим колдовством вывести вас из вашей страны. Что же вы прикажете делать?»

  36. قَالُوٓاْ أَرۡجِهۡ وَأَخَاهُ وَٱبۡعَثۡ فِي ٱلۡمَدَآئِنِ حَٰشِرِينَ
    36
    Report harakat

    Они сказали: «Повремени с ним и его братом и разошли по городам сборщиков

  37. يَأۡتُوكَ بِكُلِّ سَحَّارٍ عَلِيمٖ
    37
    Report harakat

    чтобы они привели к тебе всех знающих колдунов»

  38. فَجُمِعَ ٱلسَّحَرَةُ لِمِيقَٰتِ يَوۡمٖ مَّعۡلُومٖ
    38
    Report harakat

    Колдунов собрали в назначенное время в назначенный день

  39. وَقِيلَ لِلنَّاسِ هَلۡ أَنتُم مُّجۡتَمِعُونَ
    39
    Report harakat

    Людям сказали: «Собрались ли вы

  40. لَعَلَّنَا نَتَّبِعُ ٱلسَّحَرَةَ إِن كَانُواْ هُمُ ٱلۡغَٰلِبِينَ
    40
    Report harakat

    Возможно, нам придется последовать за колдунами, если они одержат верх»

  41. فَلَمَّا جَآءَ ٱلسَّحَرَةُ قَالُواْ لِفِرۡعَوۡنَ أَئِنَّ لَنَا لَأَجۡرًا إِن كُنَّا نَحۡنُ ٱلۡغَٰلِبِينَ
    41
    Report harakat

    Явившись, колдуны сказали Фараону: «Будет ли нам награда, если мы одержим верх?»

  42. قَالَ نَعَمۡ وَإِنَّكُمۡ إِذٗا لَّمِنَ ٱلۡمُقَرَّبِينَ
    42
    Report harakat

    Он сказал: «Да. В этом случае вы непременно окажетесь в числе приближенных»

  43. قَالَ لَهُم مُّوسَىٰٓ أَلۡقُواْ مَآ أَنتُم مُّلۡقُونَ
    43
    Report harakat

    Муса (Моисей) сказал им: «Бросайте то, что вы собираетесь бросить»

  44. فَأَلۡقَوۡاْ حِبَالَهُمۡ وَعِصِيَّهُمۡ وَقَالُواْ بِعِزَّةِ فِرۡعَوۡنَ إِنَّا لَنَحۡنُ ٱلۡغَٰلِبُونَ
    44
    Report harakat

    Они бросили свои веревки и посохи и сказали: «Во имя могущества Фараона! Мы непременно одержим верх!»

  45. فَأَلۡقَىٰ مُوسَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ تَلۡقَفُ مَا يَأۡفِكُونَ
    45
    Report harakat

    Затем Муса (Моисей) бросил свой посох, и тот проглотил все, что они лживо измыслили

  46. فَأُلۡقِيَ ٱلسَّحَرَةُ سَٰجِدِينَ
    46
    Report harakat

    Тогда колдуны пали ниц

  47. قَالُوٓاْ ءَامَنَّا بِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
    47
    Report harakat

    и сказали: «Мы уверовали в Господа миров

  48. رَبِّ مُوسَىٰ وَهَٰرُونَ
    48
    Report harakat

    Господа Мусы (Моисея) и Харуна (Аарона)»

  49. قَالَ ءَامَنتُمۡ لَهُۥ قَبۡلَ أَنۡ ءَاذَنَ لَكُمۡۖ إِنَّهُۥ لَكَبِيرُكُمُ ٱلَّذِي عَلَّمَكُمُ ٱلسِّحۡرَ فَلَسَوۡفَ تَعۡلَمُونَۚ لَأُقَطِّعَنَّ أَيۡدِيَكُمۡ وَأَرۡجُلَكُم مِّنۡ خِلَٰفٖ وَلَأُصَلِّبَنَّكُمۡ أَجۡمَعِينَ
    49
    Report harakat

    Он сказал: «Неужели вы поверили ему до того, как я позволил вам? Воистину, он - старший из вас, который научил вас колдовству! Но скоро вы узнаете! Я отрублю вам руки и ноги накрест и распну вас всех!»

  50. قَالُواْ لَا ضَيۡرَۖ إِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا مُنقَلِبُونَ
    50
    Report harakat

    Они сказали: «Не беда! Воистину, мы возвратимся к нашему Господу

  51. إِنَّا نَطۡمَعُ أَن يَغۡفِرَ لَنَا رَبُّنَا خَطَٰيَٰنَآ أَن كُنَّآ أَوَّلَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
    51
    Report harakat

    Мы жаждем, чтобы наш Господь простил нам наши грехи за то, что мы стали первыми верующими»

  52. ۞وَأَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنۡ أَسۡرِ بِعِبَادِيٓ إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ
    52
    Report harakat

    Мы внушили Мусе (Моисею): «Отправляйся в путь с Моими рабами ночью, ибо вас будут преследовать»

  53. فَأَرۡسَلَ فِرۡعَوۡنُ فِي ٱلۡمَدَآئِنِ حَٰشِرِينَ
    53
    Report harakat

    Фараон разослал по городам сборщиков

  54. إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ لَشِرۡذِمَةٞ قَلِيلُونَ
    54
    Report harakat

    Он сказал: «Это - всего лишь малочисленная кучка

  55. وَإِنَّهُمۡ لَنَا لَغَآئِظُونَ
    55
    Report harakat

    Они разгневали нас

  56. وَإِنَّا لَجَمِيعٌ حَٰذِرُونَ
    56
    Report harakat

    и мы все должны быть настороже»

  57. فَأَخۡرَجۡنَٰهُم مِّن جَنَّـٰتٖ وَعُيُونٖ
    57
    Report harakat

    Мы вынудили их покинуть сады и источники

  58. وَكُنُوزٖ وَمَقَامٖ كَرِيمٖ
    58
    Report harakat

    сокровища и благородные места

  59. كَذَٰلِكَۖ وَأَوۡرَثۡنَٰهَا بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ
    59
    Report harakat

    Вот так! Мы позволили унаследовать это сынам Исраила (Израиля)

  60. فَأَتۡبَعُوهُم مُّشۡرِقِينَ
    60
    Report harakat

    Они последовали за ними на восходе

  61. فَلَمَّا تَرَـٰٓءَا ٱلۡجَمۡعَانِ قَالَ أَصۡحَٰبُ مُوسَىٰٓ إِنَّا لَمُدۡرَكُونَ
    61
    Report harakat

    Когда два сборища увидели друг друга, сподвижники Мусы (Моисея) сказали: «Нас непременно настигнут»

  62. قَالَ كَلَّآۖ إِنَّ مَعِيَ رَبِّي سَيَهۡدِينِ
    62
    Report harakat

    Он сказал: «О нет! Со мной - мой Господь, и Он укажет мне прямой путь»

  63. فَأَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنِ ٱضۡرِب بِّعَصَاكَ ٱلۡبَحۡرَۖ فَٱنفَلَقَ فَكَانَ كُلُّ فِرۡقٖ كَٱلطَّوۡدِ ٱلۡعَظِيمِ
    63
    Report harakat

    Тогда Мы внушили Мусе (Моисею): «Ударь своим посохом по морю». Оно разверзлось, и каждая часть его стала подобна огромной горе

  64. وَأَزۡلَفۡنَا ثَمَّ ٱلۡأٓخَرِينَ
    64
    Report harakat

    Мы приблизили к нему других (войско Фараона)

  65. وَأَنجَيۡنَا مُوسَىٰ وَمَن مَّعَهُۥٓ أَجۡمَعِينَ
    65
    Report harakat

    Мы спасли Мусу (Моисея) и тех, кто был с ним

  66. ثُمَّ أَغۡرَقۡنَا ٱلۡأٓخَرِينَ
    66
    Report harakat

    а затем потопили всех остальных

  67. إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ
    67
    Report harakat

    Воистину, в этом - знамение, но большинство их не стали верующими

  68. وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
    68
    Report harakat

    Воистину, твой Господь - Могущественный, Милосердный

  69. وَٱتۡلُ عَلَيۡهِمۡ نَبَأَ إِبۡرَٰهِيمَ
    69
    Report harakat

    Прочти им историю Ибрахима (Авраама)

  70. إِذۡ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوۡمِهِۦ مَا تَعۡبُدُونَ
    70
    Report harakat

    Вот он сказал своему отцу и своему народу: «Чему вы поклоняетесь?»

  71. قَالُواْ نَعۡبُدُ أَصۡنَامٗا فَنَظَلُّ لَهَا عَٰكِفِينَ
    71
    Report harakat

    Они сказали: «Мы поклоняемся идолам и постоянно предаемся им»

  72. قَالَ هَلۡ يَسۡمَعُونَكُمۡ إِذۡ تَدۡعُونَ
    72
    Report harakat

    Он сказал: «Слышат ли они, когда вы взываете к ним

  73. أَوۡ يَنفَعُونَكُمۡ أَوۡ يَضُرُّونَ
    73
    Report harakat

    Помогают ли они вам? И причиняют ли они вред?»

  74. قَالُواْ بَلۡ وَجَدۡنَآ ءَابَآءَنَا كَذَٰلِكَ يَفۡعَلُونَ
    74
    Report harakat

    Они сказали: «Но мы видели, что наши отцы поступали таким образом»

  75. قَالَ أَفَرَءَيۡتُم مَّا كُنتُمۡ تَعۡبُدُونَ
    75
    Report harakat

    Он сказал: «Видели ли вы, чему поклоняетесь

  76. أَنتُمۡ وَءَابَآؤُكُمُ ٱلۡأَقۡدَمُونَ
    76
    Report harakat

    вы со своими древними отцами

  77. فَإِنَّهُمۡ عَدُوّٞ لِّيٓ إِلَّا رَبَّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
    77
    Report harakat

    Все они - враги мои, кроме Господа миров

  78. ٱلَّذِي خَلَقَنِي فَهُوَ يَهۡدِينِ
    78
    Report harakat

    Который сотворил меня и ведет прямым путем

  79. وَٱلَّذِي هُوَ يُطۡعِمُنِي وَيَسۡقِينِ
    79
    Report harakat

    Который кормит меня и поит

  80. وَإِذَا مَرِضۡتُ فَهُوَ يَشۡفِينِ
    80
    Report harakat

    Который исцеляет меня, когда я заболеваю

  81. وَٱلَّذِي يُمِيتُنِي ثُمَّ يُحۡيِينِ
    81
    Report harakat

    Который умертвит меня, а потом воскресит

  82. وَٱلَّذِيٓ أَطۡمَعُ أَن يَغۡفِرَ لِي خَطِيٓـَٔتِي يَوۡمَ ٱلدِّينِ
    82
    Report harakat

    Который, я надеюсь, простит мой грех в День воздаяния

  83. رَبِّ هَبۡ لِي حُكۡمٗا وَأَلۡحِقۡنِي بِٱلصَّـٰلِحِينَ
    83
    Report harakat

    Господи! Даруй мне власть (пророчество или знание) и воссоедини меня с праведниками

  84. وَٱجۡعَل لِّي لِسَانَ صِدۡقٖ فِي ٱلۡأٓخِرِينَ
    84
    Report harakat

    Оставь обо мне правдивую молву в последующих поколениях

  85. وَٱجۡعَلۡنِي مِن وَرَثَةِ جَنَّةِ ٱلنَّعِيمِ
    85
    Report harakat

    Сделай меня одним из наследников Сада блаженства

  86. وَٱغۡفِرۡ لِأَبِيٓ إِنَّهُۥ كَانَ مِنَ ٱلضَّآلِّينَ
    86
    Report harakat

    Прости моего отца, ибо он был одним из заблудших

  87. وَلَا تُخۡزِنِي يَوۡمَ يُبۡعَثُونَ
    87
    Report harakat

    И не позорь меня в День воскресения

  88. يَوۡمَ لَا يَنفَعُ مَالٞ وَلَا بَنُونَ
    88
    Report harakat

    в тот день, когда ни богатство, ни сыновья не принесут пользы никому

  89. إِلَّا مَنۡ أَتَى ٱللَّهَ بِقَلۡبٖ سَلِيمٖ
    89
    Report harakat

    кроме тех, которые предстанут перед Аллахом с непорочным сердцем»

  90. وَأُزۡلِفَتِ ٱلۡجَنَّةُ لِلۡمُتَّقِينَ
    90
    Report harakat

    Рай будет приближен к богобоязненным

  91. وَبُرِّزَتِ ٱلۡجَحِيمُ لِلۡغَاوِينَ
    91
    Report harakat

    а Ад будет ясно показан заблудшим

  92. وَقِيلَ لَهُمۡ أَيۡنَ مَا كُنتُمۡ تَعۡبُدُونَ
    92
    Report harakat

    Им скажут: «Где же те, кому вы поклонялись

  93. مِن دُونِ ٱللَّهِ هَلۡ يَنصُرُونَكُمۡ أَوۡ يَنتَصِرُونَ
    93
    Report harakat

    наряду с Аллахом? Помогут ли они вам и помогут ли они себе?»

  94. فَكُبۡكِبُواْ فِيهَا هُمۡ وَٱلۡغَاوُۥنَ
    94
    Report harakat

    Они будут брошены туда вместе с заблудшими

  95. وَجُنُودُ إِبۡلِيسَ أَجۡمَعُونَ
    95
    Report harakat

    а также со всеми воинами Иблиса

  96. قَالُواْ وَهُمۡ فِيهَا يَخۡتَصِمُونَ
    96
    Report harakat

    Препираясь там, они скажут

  97. تَٱللَّهِ إِن كُنَّا لَفِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٍ
    97
    Report harakat

    «Клянемся Аллахом, мы пребывали в очевидном заблуждении

  98. إِذۡ نُسَوِّيكُم بِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
    98
    Report harakat

    когда равняли вас с Господом миров

  99. وَمَآ أَضَلَّنَآ إِلَّا ٱلۡمُجۡرِمُونَ
    99
    Report harakat

    Только грешники ввели нас в заблуждение

  100. فَمَا لَنَا مِن شَٰفِعِينَ
    100
    Report harakat

    и нет у нас ни заступников

  101. وَلَا صَدِيقٍ حَمِيمٖ
    101
    Report harakat

    ни сострадательного друга

  102. فَلَوۡ أَنَّ لَنَا كَرَّةٗ فَنَكُونَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
    102
    Report harakat

    Если бы у нас была возможность вернуться, то мы стали бы верующими!»

  103. إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ
    103
    Report harakat

    Воистину, в этом - знамение, но большинство их не стали верующими

  104. وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
    104
    Report harakat

    Воистину, твой Господь - Могущественный, Милосердный

  105. كَذَّبَتۡ قَوۡمُ نُوحٍ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
    105
    Report harakat

    Народ Нуха (Ноя) счел лжецами посланников

  106. إِذۡ قَالَ لَهُمۡ أَخُوهُمۡ نُوحٌ أَلَا تَتَّقُونَ
    106
    Report harakat

    Вот их брат Нух (Ной) сказал им: «Неужели вы не устрашитесь

  107. إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِينٞ
    107
    Report harakat

    Я являюсь посланником к вам, достойным доверия

  108. فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
    108
    Report harakat

    Бойтесь же Аллаха и повинуйтесь мне

  109. وَمَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
    109
    Report harakat

    Я не прошу у вас за это вознаграждения, ибо вознаградит меня только Господь миров

  110. فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
    110
    Report harakat

    Бойтесь же Аллаха и повинуйтесь мне»

  111. ۞قَالُوٓاْ أَنُؤۡمِنُ لَكَ وَٱتَّبَعَكَ ٱلۡأَرۡذَلُونَ
    111
    Report harakat

    Они сказали: «Неужели мы поверим тебе, если за тобой последовали самые жалкие люди?»

  112. قَالَ وَمَا عِلۡمِي بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
    112
    Report harakat

    Он сказал: «Не мне знать о том, что они совершают

  113. إِنۡ حِسَابُهُمۡ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّيۖ لَوۡ تَشۡعُرُونَ
    113
    Report harakat

    Только мой Господь предъявит им счет, если бы вы только понимали

  114. وَمَآ أَنَا۠ بِطَارِدِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
    114
    Report harakat

    Я не стану прогонять верующих

  115. إِنۡ أَنَا۠ إِلَّا نَذِيرٞ مُّبِينٞ
    115
    Report harakat

    Я - всего лишь предостерегающий и разъясняющий увещеватель»

  116. قَالُواْ لَئِن لَّمۡ تَنتَهِ يَٰنُوحُ لَتَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡمَرۡجُومِينَ
    116
    Report harakat

    Они сказали: «О Нух (Ной)! Если ты не прекратишь, то непременно окажешься одним из тех, кого побили камнями»

  117. قَالَ رَبِّ إِنَّ قَوۡمِي كَذَّبُونِ
    117
    Report harakat

    Он сказал: «Господи! Мой народ счел меня лжецом

  118. فَٱفۡتَحۡ بَيۡنِي وَبَيۡنَهُمۡ فَتۡحٗا وَنَجِّنِي وَمَن مَّعِيَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
    118
    Report harakat

    Рассуди же нас окончательно и спаси меня и тех верующих, которые со мной»

  119. فَأَنجَيۡنَٰهُ وَمَن مَّعَهُۥ فِي ٱلۡفُلۡكِ ٱلۡمَشۡحُونِ
    119
    Report harakat

    Мы спасли его и тех, кто был с ним, в переполненном ковчеге

  120. ثُمَّ أَغۡرَقۡنَا بَعۡدُ ٱلۡبَاقِينَ
    120
    Report harakat

    а потом потопили оставшихся

  121. إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ
    121
    Report harakat

    Воистину, в этом - знамение, но большинство их не стали верующими

  122. وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
    122
    Report harakat

    Воистину, твой Господь - Могущественный, Милосердный

  123. كَذَّبَتۡ عَادٌ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
    123
    Report harakat

    Адиты сочли лжецами посланников

  124. إِذۡ قَالَ لَهُمۡ أَخُوهُمۡ هُودٌ أَلَا تَتَّقُونَ
    124
    Report harakat

    Вот их брат Худ сказал им: «Неужели вы не устрашитесь

  125. إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِينٞ
    125
    Report harakat

    Я являюсь посланником к вам, достойным доверия

  126. فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
    126
    Report harakat

    Бойтесь же Аллаха и повинуйтесь мне

  127. وَمَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
    127
    Report harakat

    Я не прошу у вас за это вознаграждения, ибо вознаградит меня только Господь миров

  128. أَتَبۡنُونَ بِكُلِّ رِيعٍ ءَايَةٗ تَعۡبَثُونَ
    128
    Report harakat

    Неужели вы будете понапрасну возводить на каждом холме по примете (по высокому строению)

  129. وَتَتَّخِذُونَ مَصَانِعَ لَعَلَّكُمۡ تَخۡلُدُونَ
    129
    Report harakat

    строить замки (или водохранилища), словно вы будете жить вечно

  130. وَإِذَا بَطَشۡتُم بَطَشۡتُمۡ جَبَّارِينَ
    130
    Report harakat

    и хватать людей, подобно деспотичным тиранам

  131. فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
    131
    Report harakat

    Бойтесь же Аллаха и повинуйтесь мне

  132. وَٱتَّقُواْ ٱلَّذِيٓ أَمَدَّكُم بِمَا تَعۡلَمُونَ
    132
    Report harakat

    Бойтесь Того, Кто помог вам тем, что вам известно

  133. أَمَدَّكُم بِأَنۡعَٰمٖ وَبَنِينَ
    133
    Report harakat

    Он помог вам домашней скотиной и сыновьями

  134. وَجَنَّـٰتٖ وَعُيُونٍ
    134
    Report harakat

    садами и источниками

  135. إِنِّيٓ أَخَافُ عَلَيۡكُمۡ عَذَابَ يَوۡمٍ عَظِيمٖ
    135
    Report harakat

    Я боюсь того, что вас постигнут мучения в Великий день»

  136. قَالُواْ سَوَآءٌ عَلَيۡنَآ أَوَعَظۡتَ أَمۡ لَمۡ تَكُن مِّنَ ٱلۡوَٰعِظِينَ
    136
    Report harakat

    Они сказали: «Нам все равно, будешь ты увещевать или же не будешь в числе тех, которые увещевают

  137. إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا خُلُقُ ٱلۡأَوَّلِينَ
    137
    Report harakat

    Это - всего лишь обычаи (или измышления) первых поколений

  138. وَمَا نَحۡنُ بِمُعَذَّبِينَ
    138
    Report harakat

    и мы не будем наказаны»

  139. فَكَذَّبُوهُ فَأَهۡلَكۡنَٰهُمۡۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ
    139
    Report harakat

    Они сочли его лжецом, а Мы погубили их. Воистину, в этом - знамение, но большинство их не стали верующими

  140. وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
    140
    Report harakat

    Воистину, твой Господь - Могущественный, Милосердный

  141. كَذَّبَتۡ ثَمُودُ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
    141
    Report harakat

    Самудяне сочли лжецами посланников

  142. إِذۡ قَالَ لَهُمۡ أَخُوهُمۡ صَٰلِحٌ أَلَا تَتَّقُونَ
    142
    Report harakat

    Вот их брат Салих сказал им: «Неужели вы не устрашитесь

  143. إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِينٞ
    143
    Report harakat

    Я являюсь посланником к вам, достойным доверия

  144. فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
    144
    Report harakat

    Бойтесь же Аллаха и повинуйтесь мне

  145. وَمَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
    145
    Report harakat

    Я не прошу у вас за это вознаграждения, ибо вознаградит меня только Господь миров

  146. أَتُتۡرَكُونَ فِي مَا هَٰهُنَآ ءَامِنِينَ
    146
    Report harakat

    Неужели вы будете оставлены в безопасности среди того, что есть здесь

  147. فِي جَنَّـٰتٖ وَعُيُونٖ
    147
    Report harakat

    среди садов и источников

  148. وَزُرُوعٖ وَنَخۡلٖ طَلۡعُهَا هَضِيمٞ
    148
    Report harakat

    среди посевов и финиковых пальм с нежными плодами

  149. وَتَنۡحِتُونَ مِنَ ٱلۡجِبَالِ بُيُوتٗا فَٰرِهِينَ
    149
    Report harakat

    и будете искусно (или горделиво) высекать в горах жилища

  150. فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
    150
    Report harakat

    Бойтесь же Аллаха и повинуйтесь мне

  151. وَلَا تُطِيعُوٓاْ أَمۡرَ ٱلۡمُسۡرِفِينَ
    151
    Report harakat

    и не слушайтесь повелений тех, кто излишествует

  152. ٱلَّذِينَ يُفۡسِدُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَا يُصۡلِحُونَ
    152
    Report harakat

    кто распространяет на земле нечестие и ничего не улучшает»

  153. قَالُوٓاْ إِنَّمَآ أَنتَ مِنَ ٱلۡمُسَحَّرِينَ
    153
    Report harakat

    Они сказали: «Ты - всего лишь один из околдованных

  154. مَآ أَنتَ إِلَّا بَشَرٞ مِّثۡلُنَا فَأۡتِ بِـَٔايَةٍ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ
    154
    Report harakat

    Ты - всего лишь такой же человек, как и мы. Покажи нам знамение, если ты - один из тех, кто говорит правду»

  155. قَالَ هَٰذِهِۦ نَاقَةٞ لَّهَا شِرۡبٞ وَلَكُمۡ شِرۡبُ يَوۡمٖ مَّعۡلُومٖ
    155
    Report harakat

    Он сказал: «Вот верблюдица! Она должна пить, и вы должны пить по определенным дням

  156. وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوٓءٖ فَيَأۡخُذَكُمۡ عَذَابُ يَوۡمٍ عَظِيمٖ
    156
    Report harakat

    Не прикасайтесь к ней со злом, а не то вас постигнут мучения в Великий день»

  157. فَعَقَرُوهَا فَأَصۡبَحُواْ نَٰدِمِينَ
    157
    Report harakat

    Но они подрезали ей поджилки и стали сожалеть об этом

  158. فَأَخَذَهُمُ ٱلۡعَذَابُۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ
    158
    Report harakat

    Их постигло наказание. Воистину, в этом - знамение, но большинство их не стали верующими

  159. وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
    159
    Report harakat

    Воистину, твой Господь - Могущественный, Милосердный

  160. كَذَّبَتۡ قَوۡمُ لُوطٍ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
    160
    Report harakat

    Народ Лута (Лота) счел лжецами посланников

  161. إِذۡ قَالَ لَهُمۡ أَخُوهُمۡ لُوطٌ أَلَا تَتَّقُونَ
    161
    Report harakat

    Вот их брат Лут (Лот) сказал им: «Неужели вы не устрашитесь

  162. إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِينٞ
    162
    Report harakat

    Я являюсь посланником к вам, достойным доверия

  163. فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
    163
    Report harakat

    Бойтесь же Аллаха и повинуйтесь мне

  164. وَمَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
    164
    Report harakat

    Я не прошу у вас за это вознаграждения, ибо вознаградит меня только Господь миров

  165. أَتَأۡتُونَ ٱلذُّكۡرَانَ مِنَ ٱلۡعَٰلَمِينَ
    165
    Report harakat

    Неужели вы будете возлежать с мужчинами из миров

  166. وَتَذَرُونَ مَا خَلَقَ لَكُمۡ رَبُّكُم مِّنۡ أَزۡوَٰجِكُمۚ بَلۡ أَنتُمۡ قَوۡمٌ عَادُونَ
    166
    Report harakat

    и оставлять ваших жен, которых ваш Господь создал для вас? О нет! Вы являетесь преступным народом»

  167. قَالُواْ لَئِن لَّمۡ تَنتَهِ يَٰلُوطُ لَتَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡمُخۡرَجِينَ
    167
    Report harakat

    Они сказали: «О Лут (Лот), если ты не прекратишь, то окажешься одним из тех, кто был изгнан»

  168. قَالَ إِنِّي لِعَمَلِكُم مِّنَ ٱلۡقَالِينَ
    168
    Report harakat

    Он сказал: «Я - один из тех, кому ненавистно ваше деяние

  169. رَبِّ نَجِّنِي وَأَهۡلِي مِمَّا يَعۡمَلُونَ
    169
    Report harakat

    Господи! Спаси меня и мою семью от того, что они совершают»

  170. فَنَجَّيۡنَٰهُ وَأَهۡلَهُۥٓ أَجۡمَعِينَ
    170
    Report harakat

    Мы спасли его и его семью - всех

  171. إِلَّا عَجُوزٗا فِي ٱلۡغَٰبِرِينَ
    171
    Report harakat

    кроме старухи, которая оказалась среди оставшихся позади

  172. ثُمَّ دَمَّرۡنَا ٱلۡأٓخَرِينَ
    172
    Report harakat

    Затем Мы уничтожили остальных

  173. وَأَمۡطَرۡنَا عَلَيۡهِم مَّطَرٗاۖ فَسَآءَ مَطَرُ ٱلۡمُنذَرِينَ
    173
    Report harakat

    и пролили на них дождь. Как же пагубен дождь тех, кого предостерегали

  174. إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ
    174
    Report harakat

    Воистину, в этом - знамение, но большинство их не стали верующими

  175. وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
    175
    Report harakat

    Воистину, твой Господь - Могущественный, Милосердный

  176. كَذَّبَ أَصۡحَٰبُ لۡـَٔيۡكَةِ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
    176
    Report harakat

    Жители Айки сочли лжецами посланников

  177. إِذۡ قَالَ لَهُمۡ شُعَيۡبٌ أَلَا تَتَّقُونَ
    177
    Report harakat

    Вот Шуейб сказал им: «Неужели вы не устрашитесь

  178. إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِينٞ
    178
    Report harakat

    Я являюсь посланником к вам, достойным доверия

  179. فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
    179
    Report harakat

    Бойтесь же Аллаха и повинуйтесь мне

  180. وَمَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
    180
    Report harakat

    Я не прошу у вас за это вознаграждения, ибо вознаградит меня только Господь миров

  181. ۞أَوۡفُواْ ٱلۡكَيۡلَ وَلَا تَكُونُواْ مِنَ ٱلۡمُخۡسِرِينَ
    181
    Report harakat

    Наполняйте меру полностью и не будьте одними из тех, кто наносит урон

  182. وَزِنُواْ بِٱلۡقِسۡطَاسِ ٱلۡمُسۡتَقِيمِ
    182
    Report harakat

    Взвешивайте на точных весах

  183. وَلَا تَبۡخَسُواْ ٱلنَّاسَ أَشۡيَآءَهُمۡ وَلَا تَعۡثَوۡاْ فِي ٱلۡأَرۡضِ مُفۡسِدِينَ
    183
    Report harakat

    Не убавляйте людям того, что им причитается, и не творите на земле зла, распространяя нечестие

  184. وَٱتَّقُواْ ٱلَّذِي خَلَقَكُمۡ وَٱلۡجِبِلَّةَ ٱلۡأَوَّلِينَ
    184
    Report harakat

    Бойтесь Того, Кто сотворил вас и первые поколения»

  185. قَالُوٓاْ إِنَّمَآ أَنتَ مِنَ ٱلۡمُسَحَّرِينَ
    185
    Report harakat

    Они сказали: «Ты - всего лишь один из околдованных

  186. وَمَآ أَنتَ إِلَّا بَشَرٞ مِّثۡلُنَا وَإِن نَّظُنُّكَ لَمِنَ ٱلۡكَٰذِبِينَ
    186
    Report harakat

    Ты - всего лишь такой же человек, как и мы, и мы полагаем, что ты являешься одним из лжецов

  187. فَأَسۡقِطۡ عَلَيۡنَا كِسَفٗا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ
    187
    Report harakat

    Низринь на нас осколок неба, если ты - один из тех, кто говорит правду»

  188. قَالَ رَبِّيٓ أَعۡلَمُ بِمَا تَعۡمَلُونَ
    188
    Report harakat

    Он сказал: «Мой Господь лучше знает о том, что вы совершаете»

  189. فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَهُمۡ عَذَابُ يَوۡمِ ٱلظُّلَّةِۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَذَابَ يَوۡمٍ عَظِيمٍ
    189
    Report harakat

    Они сочли его лжецом, и их постигли мучения в день тени. Воистину, это были мучения в Великий день

  190. إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ
    190
    Report harakat

    Воистину, в этом - знамение, но большинство их не стали верующими

  191. وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
    191
    Report harakat

    Воистину, твой Господь - Могущественный, Милосердный

  192. وَإِنَّهُۥ لَتَنزِيلُ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
    192
    Report harakat

    Воистину, это - Ниспослание от Господа миров

  193. نَزَلَ بِهِ ٱلرُّوحُ ٱلۡأَمِينُ
    193
    Report harakat

    Верный Дух (Джибрил) сошел с ним

  194. عَلَىٰ قَلۡبِكَ لِتَكُونَ مِنَ ٱلۡمُنذِرِينَ
    194
    Report harakat

    на твое сердце, чтобы ты стал одним из тех, кто предостерегает

  195. بِلِسَانٍ عَرَبِيّٖ مُّبِينٖ
    195
    Report harakat

    Оно ниспослано на ясном арабском языке

  196. وَإِنَّهُۥ لَفِي زُبُرِ ٱلۡأَوَّلِينَ
    196
    Report harakat

    и упоминается в Писаниях древних народов

  197. أَوَلَمۡ يَكُن لَّهُمۡ ءَايَةً أَن يَعۡلَمَهُۥ عُلَمَـٰٓؤُاْ بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ
    197
    Report harakat

    Разве для них не является знамением то, что ученые сынов Исраила (Израиля) знают его

  198. وَلَوۡ نَزَّلۡنَٰهُ عَلَىٰ بَعۡضِ ٱلۡأَعۡجَمِينَ
    198
    Report harakat

    Если бы Мы ниспослали его кому-либо из неарабов

  199. فَقَرَأَهُۥ عَلَيۡهِم مَّا كَانُواْ بِهِۦ مُؤۡمِنِينَ
    199
    Report harakat

    и если бы он прочел его им, то они не уверовали бы в него

  200. كَذَٰلِكَ سَلَكۡنَٰهُ فِي قُلُوبِ ٱلۡمُجۡرِمِينَ
    200
    Report harakat

    Так Мы внедряем его (неверие) в сердца грешников

  201. لَا يُؤۡمِنُونَ بِهِۦ حَتَّىٰ يَرَوُاْ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَلِيمَ
    201
    Report harakat

    Они не уверуют в него, пока не увидят мучительные страдания

  202. فَيَأۡتِيَهُم بَغۡتَةٗ وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ
    202
    Report harakat

    Они постигнут их неожиданно, так что они даже не почувствуют этого

  203. فَيَقُولُواْ هَلۡ نَحۡنُ مُنظَرُونَ
    203
    Report harakat

    Тогда они скажут: «Предоставят ли нам отсрочку?»

  204. أَفَبِعَذَابِنَا يَسۡتَعۡجِلُونَ
    204
    Report harakat

    Неужели они торопят мучения от Нас

  205. أَفَرَءَيۡتَ إِن مَّتَّعۡنَٰهُمۡ سِنِينَ
    205
    Report harakat

    Знаешь ли ты, что если Мы позволим им пользоваться благами многие годы

  206. ثُمَّ جَآءَهُم مَّا كَانُواْ يُوعَدُونَ
    206
    Report harakat

    после чего к ним явится то, что им было обещано

  207. مَآ أَغۡنَىٰ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يُمَتَّعُونَ
    207
    Report harakat

    то все, чем им было позволено пользоваться, не принесет им никакой пользы

  208. وَمَآ أَهۡلَكۡنَا مِن قَرۡيَةٍ إِلَّا لَهَا مُنذِرُونَ
    208
    Report harakat

    Мы не губили ни одного селения, в котором предостерегающие увещеватели не побывали

  209. ذِكۡرَىٰ وَمَا كُنَّا ظَٰلِمِينَ
    209
    Report harakat

    с назиданиями. Мы не были несправедливы

  210. وَمَا تَنَزَّلَتۡ بِهِ ٱلشَّيَٰطِينُ
    210
    Report harakat

    Дьяволы не нисходили с ним (Кораном)

  211. وَمَا يَنۢبَغِي لَهُمۡ وَمَا يَسۡتَطِيعُونَ
    211
    Report harakat

    Это не подобает им, и они не способны на это

  212. إِنَّهُمۡ عَنِ ٱلسَّمۡعِ لَمَعۡزُولُونَ
    212
    Report harakat

    Они отстранены от прислушивания к нему

  213. فَلَا تَدۡعُ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ فَتَكُونَ مِنَ ٱلۡمُعَذَّبِينَ
    213
    Report harakat

    Не взывай к другим богам помимо Аллаха, а не то окажешься в числе тех, кого подвергнут мучениям

  214. وَأَنذِرۡ عَشِيرَتَكَ ٱلۡأَقۡرَبِينَ
    214
    Report harakat

    Предостереги своих ближайших родственников

  215. وَٱخۡفِضۡ جَنَاحَكَ لِمَنِ ٱتَّبَعَكَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
    215
    Report harakat

    Склони свое крыло перед верующими, которые следует за тобой (будь добр и милосерден к ним)

  216. فَإِنۡ عَصَوۡكَ فَقُلۡ إِنِّي بَرِيٓءٞ مِّمَّا تَعۡمَلُونَ
    216
    Report harakat

    Если же они ослушаются тебя, то скажи: «Я не причастен к тому, что вы совершаете»

  217. وَتَوَكَّلۡ عَلَى ٱلۡعَزِيزِ ٱلرَّحِيمِ
    217
    Report harakat

    Уповай на Могущественного, Милосердного

  218. ٱلَّذِي يَرَىٰكَ حِينَ تَقُومُ
    218
    Report harakat

    Который видит тебя, когда ты выстаиваешь намазы по ночам

  219. وَتَقَلُّبَكَ فِي ٱلسَّـٰجِدِينَ
    219
    Report harakat

    и двигаешься среди падающих ниц

  220. إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ
    220
    Report harakat

    Воистину, Он - Слышащий, Знающий

  221. هَلۡ أُنَبِّئُكُمۡ عَلَىٰ مَن تَنَزَّلُ ٱلشَّيَٰطِينُ
    221
    Report harakat

    Поведать ли вам о том, на кого нисходят дьяволы

  222. تَنَزَّلُ عَلَىٰ كُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٖ
    222
    Report harakat

    Они нисходят на каждого лжеца и грешника

  223. يُلۡقُونَ ٱلسَّمۡعَ وَأَكۡثَرُهُمۡ كَٰذِبُونَ
    223
    Report harakat

    Они подбрасывают услышанное, но большинство из них являются лжецами

  224. وَٱلشُّعَرَآءُ يَتَّبِعُهُمُ ٱلۡغَاوُۥنَ
    224
    Report harakat

    А за поэтами следуют заблудшие

  225. أَلَمۡ تَرَ أَنَّهُمۡ فِي كُلِّ وَادٖ يَهِيمُونَ
    225
    Report harakat

    Разве ты не видишь, что они блуждают по всем долинам (слагают стихи на любые темы)

  226. وَأَنَّهُمۡ يَقُولُونَ مَا لَا يَفۡعَلُونَ
    226
    Report harakat

    и говорят то, чего не делают

  227. إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ وَذَكَرُواْ ٱللَّهَ كَثِيرٗا وَٱنتَصَرُواْ مِنۢ بَعۡدِ مَا ظُلِمُواْۗ وَسَيَعۡلَمُ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوٓاْ أَيَّ مُنقَلَبٖ يَنقَلِبُونَ
    227
    Report harakat

    Это не относится к тем, которые уверовали, совершают праведные деяния, многократно поминают Аллаха и защищаются после того, как с ними поступили несправедливо? А те, которые поступают несправедливо, скоро узнают, куда они вернутся