← Back to surah list
Surah 26meccan227 ayat

Surah Ash-Shu'ara

Also spelled: Ash Shu'ara, AshShu'ara.
الشعراء

Note: translations can have licensing differences; verify before redistributing as PDFs.

Recitation: Mishary Alafasy (EveryAyah)

Note: “Read tarjumah” uses your device voices. If your language voice isn’t installed (e.g., Urdu), your browser may fall back to another voice. Recitation audio requires internet.

  1. طسٓمٓ
    1
    Report harakat

    T'â, Sîn, Mim

  2. تِلۡكَ ءَايَٰتُ ٱلۡكِتَٰبِ ٱلۡمُبِينِ
    2
    Report harakat

    Voici les versets du Livre explicite

  3. لَعَلَّكَ بَٰخِعٞ نَّفۡسَكَ أَلَّا يَكُونُواْ مُؤۡمِنِينَ
    3
    Report harakat

    Il se peut que tu te consumes de chagrin parce qu'ils ne sont pas croyants

  4. إِن نَّشَأۡ نُنَزِّلۡ عَلَيۡهِم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ ءَايَةٗ فَظَلَّتۡ أَعۡنَٰقُهُمۡ لَهَا خَٰضِعِينَ
    4
    Report harakat

    Si Nous voulions, Nous ferions descendre du ciel sur eux un prodige devant lequel leurs nuques resteront courbées

  5. وَمَا يَأۡتِيهِم مِّن ذِكۡرٖ مِّنَ ٱلرَّحۡمَٰنِ مُحۡدَثٍ إِلَّا كَانُواْ عَنۡهُ مُعۡرِضِينَ
    5
    Report harakat

    Aucun nouveau rappel ne leur vient du Tout Miséricordieux sans qu'ils ne l'esquivent

  6. فَقَدۡ كَذَّبُواْ فَسَيَأۡتِيهِمۡ أَنۢبَـٰٓؤُاْ مَا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ
    6
    Report harakat

    Et ils ont traité de mensonge [tout ce qui leur vient du Seigneur]. Il leur viendra bientôt des nouvelles de ce dont ils se raillent

  7. أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ إِلَى ٱلۡأَرۡضِ كَمۡ أَنۢبَتۡنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوۡجٖ كَرِيمٍ
    7
    Report harakat

    N'ont-ils pas observé la terre, combien Nous y avons fait pousser de couples généreux de toutes sortes

  8. إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ
    8
    Report harakat

    Voilà bien là une preuve! Et la plupart d'entre eux ne croient pas

  9. وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
    9
    Report harakat

    Et ton Seigneur est en vérité Lui le Tout Puissant, le Très Miséricordieux

  10. وَإِذۡ نَادَىٰ رَبُّكَ مُوسَىٰٓ أَنِ ٱئۡتِ ٱلۡقَوۡمَ ٱلظَّـٰلِمِينَ
    10
    Report harakat

    Et lorsque ton Seigneur appela Moïse: «Rends-toi auprès du peuple injuste

  11. قَوۡمَ فِرۡعَوۡنَۚ أَلَا يَتَّقُونَ
    11
    Report harakat

    [auprès du] peuple de Pharaon» ne craindront-ils pas (Allah)

  12. قَالَ رَبِّ إِنِّيٓ أَخَافُ أَن يُكَذِّبُونِ
    12
    Report harakat

    Il dit: «Seigneur, je crains qu'ils ne me traitent de menteur

  13. وَيَضِيقُ صَدۡرِي وَلَا يَنطَلِقُ لِسَانِي فَأَرۡسِلۡ إِلَىٰ هَٰرُونَ
    13
    Report harakat

    que ma poitrine ne se serre, et que ma langue ne soit embarrassée: Mande donc Aaron

  14. وَلَهُمۡ عَلَيَّ ذَنۢبٞ فَأَخَافُ أَن يَقۡتُلُونِ
    14
    Report harakat

    Ils ont un crime à me reprocher; je crains donc qu'ils ne me tuent»

  15. قَالَ كَلَّاۖ فَٱذۡهَبَا بِـَٔايَٰتِنَآۖ إِنَّا مَعَكُم مُّسۡتَمِعُونَ
    15
    Report harakat

    Mais [Allah lui] dit: «Jamais! Allez tous deux avec Nos prodiges, Nous resterons avec vous et Nous écouterons

  16. فَأۡتِيَا فِرۡعَوۡنَ فَقُولَآ إِنَّا رَسُولُ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
    16
    Report harakat

    Rendez-vous donc tous deux auprès de Pharaon, puis dites: «Nous sommes les messagers du Seigneur de l'univers

  17. أَنۡ أَرۡسِلۡ مَعَنَا بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ
    17
    Report harakat

    pour que tu renvoies les Enfants d'Israël avec nous»

  18. قَالَ أَلَمۡ نُرَبِّكَ فِينَا وَلِيدٗا وَلَبِثۡتَ فِينَا مِنۡ عُمُرِكَ سِنِينَ
    18
    Report harakat

    «Ne t'avons-nous pas, dit Pharaon, élevé chez nous tout enfant? Et n'as-tu pas demeuré parmi nous des années de ta vie

  19. وَفَعَلۡتَ فَعۡلَتَكَ ٱلَّتِي فَعَلۡتَ وَأَنتَ مِنَ ٱلۡكَٰفِرِينَ
    19
    Report harakat

    Puis tu as commis le méfait que tu as fait, en dépit de toute reconnaissance»

  20. قَالَ فَعَلۡتُهَآ إِذٗا وَأَنَا۠ مِنَ ٱلضَّآلِّينَ
    20
    Report harakat

    «Je l'ai fait, dit Moïse, alors que j'étais encore du nombre des égarés

  21. فَفَرَرۡتُ مِنكُمۡ لَمَّا خِفۡتُكُمۡ فَوَهَبَ لِي رَبِّي حُكۡمٗا وَجَعَلَنِي مِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
    21
    Report harakat

    Je me suis donc enfui de vous quand j'ai eu peur de vous: puis, mon Seigneur m'a donné la sagesse et m'a désigné parmi Ses messagers

  22. وَتِلۡكَ نِعۡمَةٞ تَمُنُّهَا عَلَيَّ أَنۡ عَبَّدتَّ بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ
    22
    Report harakat

    Est-ce là un bienfait de ta part [que tu me rappelles] avec reproche, alors que tu as asservi les Enfants d'Israël?»

  23. قَالَ فِرۡعَوۡنُ وَمَا رَبُّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
    23
    Report harakat

    «Et qu'est-ce que le Seigneur de l'univers?» dit Pharaon

  24. قَالَ رَبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَآۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ
    24
    Report harakat

    «Le Seigneur des cieux et de la terre et de ce qui existe entre eux, dit [Moïse], si seulement vous pouviez en être convaincus!»

  25. قَالَ لِمَنۡ حَوۡلَهُۥٓ أَلَا تَسۡتَمِعُونَ
    25
    Report harakat

    [Pharaon] dit à ceux qui l'entouraient: «N'entendez-vous pas

  26. قَالَ رَبُّكُمۡ وَرَبُّ ءَابَآئِكُمُ ٱلۡأَوَّلِينَ
    26
    Report harakat

    [Moïse] continue: «... Votre Seigneur, et le Seigneur de vos plus anciens ancêtres»

  27. قَالَ إِنَّ رَسُولَكُمُ ٱلَّذِيٓ أُرۡسِلَ إِلَيۡكُمۡ لَمَجۡنُونٞ
    27
    Report harakat

    «Vraiment, dit [Pharaon], votre messager qui vous a été envoyé, est un fou»

  28. قَالَ رَبُّ ٱلۡمَشۡرِقِ وَٱلۡمَغۡرِبِ وَمَا بَيۡنَهُمَآۖ إِن كُنتُمۡ تَعۡقِلُونَ
    28
    Report harakat

    [Moïse] ajouta: «... Le Seigneur du Levant et du Couchant et de ce qui est entre les deux; si seulement vous compreniez!»

  29. قَالَ لَئِنِ ٱتَّخَذۡتَ إِلَٰهًا غَيۡرِي لَأَجۡعَلَنَّكَ مِنَ ٱلۡمَسۡجُونِينَ
    29
    Report harakat

    «Si tu adoptes, dit [Pharaon], une autre divinité que moi, je te mettrai parmi les prisonniers»

  30. قَالَ أَوَلَوۡ جِئۡتُكَ بِشَيۡءٖ مُّبِينٖ
    30
    Report harakat

    «Et même si je t'apportais, dit [Moïse], une chose (une preuve) évidente

  31. قَالَ فَأۡتِ بِهِۦٓ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ
    31
    Report harakat

    «Apporte-la, dit [Pharaon], si tu es du nombre des véridiques»

  32. فَأَلۡقَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ ثُعۡبَانٞ مُّبِينٞ
    32
    Report harakat

    [Moïse] jeta donc son bâton et le voilà devenu un serpent manifeste

  33. وَنَزَعَ يَدَهُۥ فَإِذَا هِيَ بَيۡضَآءُ لِلنَّـٰظِرِينَ
    33
    Report harakat

    Et il tira sa main et voilà qu'elle était blanche (étincelante) à ceux qui regardaient

  34. قَالَ لِلۡمَلَإِ حَوۡلَهُۥٓ إِنَّ هَٰذَا لَسَٰحِرٌ عَلِيمٞ
    34
    Report harakat

    [Pharaon] dit aux notables autour de lui: «Voilà en vérité un magicien savant

  35. يُرِيدُ أَن يُخۡرِجَكُم مِّنۡ أَرۡضِكُم بِسِحۡرِهِۦ فَمَاذَا تَأۡمُرُونَ
    35
    Report harakat

    Il veut par sa magie vous expulser de votre terre. Que commandez-vous?»

  36. قَالُوٓاْ أَرۡجِهۡ وَأَخَاهُ وَٱبۡعَثۡ فِي ٱلۡمَدَآئِنِ حَٰشِرِينَ
    36
    Report harakat

    Ils dirent: «Remets-les à plus tard, [lui] et son frère, et envoie des gens dans les villes, pour rassembler

  37. يَأۡتُوكَ بِكُلِّ سَحَّارٍ عَلِيمٖ
    37
    Report harakat

    et t'amener tout grand magicien savant»

  38. فَجُمِعَ ٱلسَّحَرَةُ لِمِيقَٰتِ يَوۡمٖ مَّعۡلُومٖ
    38
    Report harakat

    Les magiciens furent donc réunis en rendez-vous au jour convenu

  39. وَقِيلَ لِلنَّاسِ هَلۡ أَنتُم مُّجۡتَمِعُونَ
    39
    Report harakat

    Et il fut dit aux gens: «Est-ce que vous allez vous réunir

  40. لَعَلَّنَا نَتَّبِعُ ٱلسَّحَرَةَ إِن كَانُواْ هُمُ ٱلۡغَٰلِبِينَ
    40
    Report harakat

    afin que nous suivions les magiciens, si ce sont eux les vainqueurs?»

  41. فَلَمَّا جَآءَ ٱلسَّحَرَةُ قَالُواْ لِفِرۡعَوۡنَ أَئِنَّ لَنَا لَأَجۡرًا إِن كُنَّا نَحۡنُ ٱلۡغَٰلِبِينَ
    41
    Report harakat

    Puis, lorsque les magiciens arrivèrent, ils dirent à Pharaon: «Y aura-t-il vraiment une récompense pour nous, si nous sommes les vainqueurs?»

  42. قَالَ نَعَمۡ وَإِنَّكُمۡ إِذٗا لَّمِنَ ٱلۡمُقَرَّبِينَ
    42
    Report harakat

    Il dit: «Oui, bien sûr, vous serez alors parmi mes proches!»

  43. قَالَ لَهُم مُّوسَىٰٓ أَلۡقُواْ مَآ أَنتُم مُّلۡقُونَ
    43
    Report harakat

    Moïse leur dit: «Jetez ce que vous avez à jeter»

  44. فَأَلۡقَوۡاْ حِبَالَهُمۡ وَعِصِيَّهُمۡ وَقَالُواْ بِعِزَّةِ فِرۡعَوۡنَ إِنَّا لَنَحۡنُ ٱلۡغَٰلِبُونَ
    44
    Report harakat

    Ils jetèrent donc leurs cordes et leurs bâtons et dirent: «Par la puissance de Pharaon!... C'est nous qui serons les vainqueurs»

  45. فَأَلۡقَىٰ مُوسَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ تَلۡقَفُ مَا يَأۡفِكُونَ
    45
    Report harakat

    Puis Moïse jeta son bâton, et voilà qu'il happait ce qu'ils avaient fabriqué

  46. فَأُلۡقِيَ ٱلسَّحَرَةُ سَٰجِدِينَ
    46
    Report harakat

    Alors les magiciens tombèrent prosternés

  47. قَالُوٓاْ ءَامَنَّا بِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
    47
    Report harakat

    disant: «Nous croyons au Seigneur de l'univers

  48. رَبِّ مُوسَىٰ وَهَٰرُونَ
    48
    Report harakat

    Le Seigneur de Moïse et d'Aaron»

  49. قَالَ ءَامَنتُمۡ لَهُۥ قَبۡلَ أَنۡ ءَاذَنَ لَكُمۡۖ إِنَّهُۥ لَكَبِيرُكُمُ ٱلَّذِي عَلَّمَكُمُ ٱلسِّحۡرَ فَلَسَوۡفَ تَعۡلَمُونَۚ لَأُقَطِّعَنَّ أَيۡدِيَكُمۡ وَأَرۡجُلَكُم مِّنۡ خِلَٰفٖ وَلَأُصَلِّبَنَّكُمۡ أَجۡمَعِينَ
    49
    Report harakat

    [Pharaon] dit: «Avez-vous cru en lui avant que je ne vous le permette? En vérité, c'est lui votre chef, qui vous a enseigné la magie! Eh bien, vous saurez bientôt! Je vous couperai, sûrement, mains et jambes opposées, et vous crucifierai tous»

  50. قَالُواْ لَا ضَيۡرَۖ إِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا مُنقَلِبُونَ
    50
    Report harakat

    Ils disent: «Il n'y a pas de mal! Car c'est vers notre Seigneur que nous retournerons

  51. إِنَّا نَطۡمَعُ أَن يَغۡفِرَ لَنَا رَبُّنَا خَطَٰيَٰنَآ أَن كُنَّآ أَوَّلَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
    51
    Report harakat

    Nous convoitons que notre Seigneur nous pardonne nos fautes pour avoir été les premiers à croire»

  52. ۞وَأَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنۡ أَسۡرِ بِعِبَادِيٓ إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ
    52
    Report harakat

    Et Nous révélâmes à Moïse [ceci]: «Pars de nuit avec Mes serviteurs, car vous serez poursuivis»

  53. فَأَرۡسَلَ فِرۡعَوۡنُ فِي ٱلۡمَدَآئِنِ حَٰشِرِينَ
    53
    Report harakat

    Puis, Pharaon envoya des rassembleurs [dire] dans les villes

  54. إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ لَشِرۡذِمَةٞ قَلِيلُونَ
    54
    Report harakat

    «Ce sont, en fait, une bande peu nombreuse

  55. وَإِنَّهُمۡ لَنَا لَغَآئِظُونَ
    55
    Report harakat

    mais ils nous irritent

  56. وَإِنَّا لَجَمِيعٌ حَٰذِرُونَ
    56
    Report harakat

    tandis que nous sommes tous vigilants»

  57. فَأَخۡرَجۡنَٰهُم مِّن جَنَّـٰتٖ وَعُيُونٖ
    57
    Report harakat

    Ainsi, Nous les fîmes donc sortir des jardins, des sources

  58. وَكُنُوزٖ وَمَقَامٖ كَرِيمٖ
    58
    Report harakat

    des trésors et d'un lieu de séjour agréable

  59. كَذَٰلِكَۖ وَأَوۡرَثۡنَٰهَا بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ
    59
    Report harakat

    Il en fut ainsi! Et Nous les donnâmes en héritage aux enfants d'Israël

  60. فَأَتۡبَعُوهُم مُّشۡرِقِينَ
    60
    Report harakat

    Au lever du soleil, ils les poursuivirent

  61. فَلَمَّا تَرَـٰٓءَا ٱلۡجَمۡعَانِ قَالَ أَصۡحَٰبُ مُوسَىٰٓ إِنَّا لَمُدۡرَكُونَ
    61
    Report harakat

    Puis, quand les deux partis se virent, les compagnons de Moïse dirent: «Nous allons être rejoints»

  62. قَالَ كَلَّآۖ إِنَّ مَعِيَ رَبِّي سَيَهۡدِينِ
    62
    Report harakat

    Il dit: «Jamais, car j'ai avec moi mon Seigneur qui va me guider»

  63. فَأَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنِ ٱضۡرِب بِّعَصَاكَ ٱلۡبَحۡرَۖ فَٱنفَلَقَ فَكَانَ كُلُّ فِرۡقٖ كَٱلطَّوۡدِ ٱلۡعَظِيمِ
    63
    Report harakat

    Alors Nous révélâmes à Moïse: «Frappe la mer de ton bâton». Elle se fendit alors, et chaque versant fut comme une énorme montagne

  64. وَأَزۡلَفۡنَا ثَمَّ ٱلۡأٓخَرِينَ
    64
    Report harakat

    Nous fîmes approcher les autres [Pharaon et son peuple]

  65. وَأَنجَيۡنَا مُوسَىٰ وَمَن مَّعَهُۥٓ أَجۡمَعِينَ
    65
    Report harakat

    Et Nous sauvâmes Moïse et tous ceux qui étaient avec lui

  66. ثُمَّ أَغۡرَقۡنَا ٱلۡأٓخَرِينَ
    66
    Report harakat

    ensuite Nous noyâmes les autres

  67. إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ
    67
    Report harakat

    Voilà bien là un prodige, mais la plupart d'entre eux ne croient pas

  68. وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
    68
    Report harakat

    Et ton Seigneur, c'est en vérité Lui le Tout Puissant, le Très Miséricordieux

  69. وَٱتۡلُ عَلَيۡهِمۡ نَبَأَ إِبۡرَٰهِيمَ
    69
    Report harakat

    Et récite-leur la nouvelle d'Abraham

  70. إِذۡ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوۡمِهِۦ مَا تَعۡبُدُونَ
    70
    Report harakat

    Quand il dit à son père et à son peuple: «Qu'adorez-vous?»

  71. قَالُواْ نَعۡبُدُ أَصۡنَامٗا فَنَظَلُّ لَهَا عَٰكِفِينَ
    71
    Report harakat

    Ils dirent: «Nous adorons des idoles et nous leurs restons attachés»

  72. قَالَ هَلۡ يَسۡمَعُونَكُمۡ إِذۡ تَدۡعُونَ
    72
    Report harakat

    Il dit: «Vous entendent-elles lorsque vous [les] appelez

  73. أَوۡ يَنفَعُونَكُمۡ أَوۡ يَضُرُّونَ
    73
    Report harakat

    ou vous profitent-elles? ou vous nuisent-elles?»

  74. قَالُواْ بَلۡ وَجَدۡنَآ ءَابَآءَنَا كَذَٰلِكَ يَفۡعَلُونَ
    74
    Report harakat

    Ils dirent: «Non! mais nous avons trouvé nos ancêtres agissant ainsi»

  75. قَالَ أَفَرَءَيۡتُم مَّا كُنتُمۡ تَعۡبُدُونَ
    75
    Report harakat

    Il dit: «Que dites-vous de ce que vous adoriez

  76. أَنتُمۡ وَءَابَآؤُكُمُ ٱلۡأَقۡدَمُونَ
    76
    Report harakat

    Vous et vos vieux ancêtres

  77. فَإِنَّهُمۡ عَدُوّٞ لِّيٓ إِلَّا رَبَّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
    77
    Report harakat

    Ils sont tous pour moi des ennemis sauf le Seigneur de l'univers

  78. ٱلَّذِي خَلَقَنِي فَهُوَ يَهۡدِينِ
    78
    Report harakat

    qui m'a créé, et c'est Lui qui me guide

  79. وَٱلَّذِي هُوَ يُطۡعِمُنِي وَيَسۡقِينِ
    79
    Report harakat

    et c'est Lui qui me nourrit et me donne à boire

  80. وَإِذَا مَرِضۡتُ فَهُوَ يَشۡفِينِ
    80
    Report harakat

    et quand je suis malade, c'est Lui qui me guérit

  81. وَٱلَّذِي يُمِيتُنِي ثُمَّ يُحۡيِينِ
    81
    Report harakat

    et qui me fera mourir, puis me redonnera la vie

  82. وَٱلَّذِيٓ أَطۡمَعُ أَن يَغۡفِرَ لِي خَطِيٓـَٔتِي يَوۡمَ ٱلدِّينِ
    82
    Report harakat

    et c'est de Lui que je convoite le pardon de mes fautes le Jour de la Rétribution

  83. رَبِّ هَبۡ لِي حُكۡمٗا وَأَلۡحِقۡنِي بِٱلصَّـٰلِحِينَ
    83
    Report harakat

    Seigneur, accorde-moi sagesse (et savoir) et fais-moi rejoindre les gens de bien

  84. وَٱجۡعَل لِّي لِسَانَ صِدۡقٖ فِي ٱلۡأٓخِرِينَ
    84
    Report harakat

    fais que j'aie une mention honorable sur les langues de la postérité

  85. وَٱجۡعَلۡنِي مِن وَرَثَةِ جَنَّةِ ٱلنَّعِيمِ
    85
    Report harakat

    et fais de moi l'un des héritiers du Jardin des délices

  86. وَٱغۡفِرۡ لِأَبِيٓ إِنَّهُۥ كَانَ مِنَ ٱلضَّآلِّينَ
    86
    Report harakat

    et pardonne à mon père: car il a été du nombre des égarés

  87. وَلَا تُخۡزِنِي يَوۡمَ يُبۡعَثُونَ
    87
    Report harakat

    et ne me couvre pas d'ignominie, le jour où l'on sera ressuscité

  88. يَوۡمَ لَا يَنفَعُ مَالٞ وَلَا بَنُونَ
    88
    Report harakat

    le jour où ni les biens, ni les enfants ne seront d'aucune utilité

  89. إِلَّا مَنۡ أَتَى ٱللَّهَ بِقَلۡبٖ سَلِيمٖ
    89
    Report harakat

    sauf celui qui vient à Allah avec un cœur sain»

  90. وَأُزۡلِفَتِ ٱلۡجَنَّةُ لِلۡمُتَّقِينَ
    90
    Report harakat

    On rapprochera alors le Paradis pour les pieux

  91. وَبُرِّزَتِ ٱلۡجَحِيمُ لِلۡغَاوِينَ
    91
    Report harakat

    et l'on exposera aux errants la Fournaise

  92. وَقِيلَ لَهُمۡ أَيۡنَ مَا كُنتُمۡ تَعۡبُدُونَ
    92
    Report harakat

    et on leur dira: «Où sont ceux que vous adoriez

  93. مِن دُونِ ٱللَّهِ هَلۡ يَنصُرُونَكُمۡ أَوۡ يَنتَصِرُونَ
    93
    Report harakat

    en dehors d'Allah? vous secourent-ils? ou se secourent-ils eux-mêmes?»

  94. فَكُبۡكِبُواْ فِيهَا هُمۡ وَٱلۡغَاوُۥنَ
    94
    Report harakat

    Ils y seront donc jetés pêle-mêle, et les errants aussi

  95. وَجُنُودُ إِبۡلِيسَ أَجۡمَعُونَ
    95
    Report harakat

    ainsi que toutes les légions de Iblis

  96. قَالُواْ وَهُمۡ فِيهَا يَخۡتَصِمُونَ
    96
    Report harakat

    Ils diront, tout en s'y querellant

  97. تَٱللَّهِ إِن كُنَّا لَفِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٍ
    97
    Report harakat

    «Par Allah! Nous étions certes dans un égarement évident

  98. إِذۡ نُسَوِّيكُم بِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
    98
    Report harakat

    quand nous faisions de vous les égaux du Seigneur de l'univers

  99. وَمَآ أَضَلَّنَآ إِلَّا ٱلۡمُجۡرِمُونَ
    99
    Report harakat

    Ce ne sont que les criminels qui nous ont égarés

  100. فَمَا لَنَا مِن شَٰفِعِينَ
    100
    Report harakat

    Et nous n'avons pas d'intercesseurs

  101. وَلَا صَدِيقٍ حَمِيمٖ
    101
    Report harakat

    ni d'ami chaleureux

  102. فَلَوۡ أَنَّ لَنَا كَرَّةٗ فَنَكُونَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
    102
    Report harakat

    Si un retour nous était possible, alors nous serions parmi les croyants!»

  103. إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ
    103
    Report harakat

    Voilà bien là un signe; cependant, la plupart d'entre eux ne croient pas

  104. وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
    104
    Report harakat

    Et ton Seigneur, c'est Lui vraiment le Puissant, le Très Miséricordieux

  105. كَذَّبَتۡ قَوۡمُ نُوحٍ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
    105
    Report harakat

    Le peuple de Noé traita de menteurs les Messagers

  106. إِذۡ قَالَ لَهُمۡ أَخُوهُمۡ نُوحٌ أَلَا تَتَّقُونَ
    106
    Report harakat

    lorsque Noé, leur frère, (contribule) leur dit: «Ne craindrez-vous pas [Allah]

  107. إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِينٞ
    107
    Report harakat

    Je suis pour vous un messager digne de confiance

  108. فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
    108
    Report harakat

    Craignez Allah donc et obéissez-moi

  109. وَمَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
    109
    Report harakat

    Et je ne vous demande pas de salaire pour cela; mon salaire n'incombe qu'au Seigneur de l'univers

  110. فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
    110
    Report harakat

    Craignez Allah donc, et obéissez-moi»

  111. ۞قَالُوٓاْ أَنُؤۡمِنُ لَكَ وَٱتَّبَعَكَ ٱلۡأَرۡذَلُونَ
    111
    Report harakat

    Ils dirent: «Croirons-nous en toi, alors que ce sont les plus vils qui te suivent

  112. قَالَ وَمَا عِلۡمِي بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
    112
    Report harakat

    Il dit: «Je ne sais pas ce que ceux-là faisaient

  113. إِنۡ حِسَابُهُمۡ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّيۖ لَوۡ تَشۡعُرُونَ
    113
    Report harakat

    Leur compte n'incombe qu'à mon Seigneur. Si seulement vous êtes conscients

  114. وَمَآ أَنَا۠ بِطَارِدِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
    114
    Report harakat

    Je ne suis pas celui qui repousse les croyants

  115. إِنۡ أَنَا۠ إِلَّا نَذِيرٞ مُّبِينٞ
    115
    Report harakat

    Je ne suis qu'un avertisseur explicite»

  116. قَالُواْ لَئِن لَّمۡ تَنتَهِ يَٰنُوحُ لَتَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡمَرۡجُومِينَ
    116
    Report harakat

    Ils dirent: «Si tu ne cesses pas, Noé, tu seras certainement du nombre des lapidés!»

  117. قَالَ رَبِّ إِنَّ قَوۡمِي كَذَّبُونِ
    117
    Report harakat

    Il dit: «O mon Seigneur, mon peuple me traite de menteur

  118. فَٱفۡتَحۡ بَيۡنِي وَبَيۡنَهُمۡ فَتۡحٗا وَنَجِّنِي وَمَن مَّعِيَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
    118
    Report harakat

    Tranche donc clairement entre eux et moi; et sauve-moi ainsi que ceux des croyants qui sont avec moi»

  119. فَأَنجَيۡنَٰهُ وَمَن مَّعَهُۥ فِي ٱلۡفُلۡكِ ٱلۡمَشۡحُونِ
    119
    Report harakat

    Nous le sauvâmes donc, de même que ceux qui étaient avec lui dans l'arche, pleinement chargée

  120. ثُمَّ أَغۡرَقۡنَا بَعۡدُ ٱلۡبَاقِينَ
    120
    Report harakat

    Et ensuite nous noyâmes le reste (les infidèles)

  121. إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ
    121
    Report harakat

    Voilà bien là un signe. Cependant, la plupart d'entre eux ne croient pas

  122. وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
    122
    Report harakat

    Et Ton Seigneur, c'est lui vraiment le Puissant, le Très Miséricordieux

  123. كَذَّبَتۡ عَادٌ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
    123
    Report harakat

    Les 'Aad traitèrent de menteurs les Envoyés

  124. إِذۡ قَالَ لَهُمۡ أَخُوهُمۡ هُودٌ أَلَا تَتَّقُونَ
    124
    Report harakat

    Et quand Hûd, leur frère (contribule), leur dit: «Ne craindrez-vous pas [Allah]?»

  125. إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِينٞ
    125
    Report harakat

    Je suis pour vous un messager digne de confiance

  126. فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
    126
    Report harakat

    Craignez Allah donc et obéissez-moi

  127. وَمَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
    127
    Report harakat

    Et je ne vous demande pas de salaire pour cela; mon salaire n'incombe qu'au Seigneur de l'univers

  128. أَتَبۡنُونَ بِكُلِّ رِيعٍ ءَايَةٗ تَعۡبَثُونَ
    128
    Report harakat

    Bâtissez-vous par frivolité sur chaque colline un monument

  129. وَتَتَّخِذُونَ مَصَانِعَ لَعَلَّكُمۡ تَخۡلُدُونَ
    129
    Report harakat

    Et édifiez-vous des châteaux comme si vous deviez demeurer éternellement

  130. وَإِذَا بَطَشۡتُم بَطَشۡتُمۡ جَبَّارِينَ
    130
    Report harakat

    Et quand vous sévissez contre quelqu'un, vous le faites impitoyablement

  131. فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
    131
    Report harakat

    Craignez Allah donc et obéissez-moi

  132. وَٱتَّقُواْ ٱلَّذِيٓ أَمَدَّكُم بِمَا تَعۡلَمُونَ
    132
    Report harakat

    Craignez Celui qui vous a pourvus de [toutes les bonnes choses] que vous connaissez

  133. أَمَدَّكُم بِأَنۡعَٰمٖ وَبَنِينَ
    133
    Report harakat

    qui vous a pourvus de bestiaux et d'enfants

  134. وَجَنَّـٰتٖ وَعُيُونٍ
    134
    Report harakat

    de jardins et de sources

  135. إِنِّيٓ أَخَافُ عَلَيۡكُمۡ عَذَابَ يَوۡمٍ عَظِيمٖ
    135
    Report harakat

    Je crains pour vous le châtiment d'un Jour terrible»

  136. قَالُواْ سَوَآءٌ عَلَيۡنَآ أَوَعَظۡتَ أَمۡ لَمۡ تَكُن مِّنَ ٱلۡوَٰعِظِينَ
    136
    Report harakat

    Ils dirent: «Que tu nous exhortes ou pas, cela nous est parfaitement égal

  137. إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا خُلُقُ ٱلۡأَوَّلِينَ
    137
    Report harakat

    Ce ne sont là que des mours des anciens

  138. وَمَا نَحۡنُ بِمُعَذَّبِينَ
    138
    Report harakat

    Nous ne serons nullement châtiés»

  139. فَكَذَّبُوهُ فَأَهۡلَكۡنَٰهُمۡۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ
    139
    Report harakat

    Ils le traitèrent donc de menteur. Et nous les fîmes périr. Voilà bien là un signe! Cependant, la plupart d'entre eux ne croient pas

  140. وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
    140
    Report harakat

    Et Ton Seigneur, c'est Lui vraiment le Puissant, le Très Miséricordieux

  141. كَذَّبَتۡ ثَمُودُ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
    141
    Report harakat

    Les Thamûd traitèrent de menteurs les Messagers

  142. إِذۡ قَالَ لَهُمۡ أَخُوهُمۡ صَٰلِحٌ أَلَا تَتَّقُونَ
    142
    Report harakat

    Quand Sâlih, leur frère (contribule) leur dit: «Ne craindrez-vous pas [Allah]?»

  143. إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِينٞ
    143
    Report harakat

    Je suis pour vous un messager digne de confiance

  144. فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
    144
    Report harakat

    Craignez Allah donc et obéissez-moi

  145. وَمَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
    145
    Report harakat

    Je ne vous demande pas de salaire pour cela, mon salaire n'incombe qu'au Seigneur de l'univers

  146. أَتُتۡرَكُونَ فِي مَا هَٰهُنَآ ءَامِنِينَ
    146
    Report harakat

    Vous laissera-t-on en sécurité dans votre présente condition

  147. فِي جَنَّـٰتٖ وَعُيُونٖ
    147
    Report harakat

    Au milieu de jardins, de sources

  148. وَزُرُوعٖ وَنَخۡلٖ طَلۡعُهَا هَضِيمٞ
    148
    Report harakat

    de cultures et de palmiers aux fruits digestes

  149. وَتَنۡحِتُونَ مِنَ ٱلۡجِبَالِ بُيُوتٗا فَٰرِهِينَ
    149
    Report harakat

    Creusez-vous habilement des maisons dans les montagnes

  150. فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
    150
    Report harakat

    Craignez Allah donc et obéissez-moi

  151. وَلَا تُطِيعُوٓاْ أَمۡرَ ٱلۡمُسۡرِفِينَ
    151
    Report harakat

    N'obéissez pas à l'ordre des outranciers

  152. ٱلَّذِينَ يُفۡسِدُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَا يُصۡلِحُونَ
    152
    Report harakat

    qui sèment le désordre sur la terre et n'améliorent rien»

  153. قَالُوٓاْ إِنَّمَآ أَنتَ مِنَ ٱلۡمُسَحَّرِينَ
    153
    Report harakat

    Ils dirent: «Tu n'es qu'un ensorcelé

  154. مَآ أَنتَ إِلَّا بَشَرٞ مِّثۡلُنَا فَأۡتِ بِـَٔايَةٍ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ
    154
    Report harakat

    Tu n'es qu'un homme comme nous. Apporte donc un prodige, si tu es du nombre des véridiques»

  155. قَالَ هَٰذِهِۦ نَاقَةٞ لَّهَا شِرۡبٞ وَلَكُمۡ شِرۡبُ يَوۡمٖ مَّعۡلُومٖ
    155
    Report harakat

    Il dit: «Voici une chamelle: à elle de boire un jour convenu, et à vous de boire un jour

  156. وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوٓءٖ فَيَأۡخُذَكُمۡ عَذَابُ يَوۡمٍ عَظِيمٖ
    156
    Report harakat

    Et ne lui infligez aucun mal, sinon le châtiment d'un jour terrible vous saisira»

  157. فَعَقَرُوهَا فَأَصۡبَحُواْ نَٰدِمِينَ
    157
    Report harakat

    Mais ils la tuèrent. Eh bien, ils eurent à regretter

  158. فَأَخَذَهُمُ ٱلۡعَذَابُۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ
    158
    Report harakat

    Le châtiment, en effet, les saisit. Voilà bien là un prodige. Cependant, la plupart d'entre eux ne croient pas

  159. وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
    159
    Report harakat

    Et ton Seigneur, c'est en vérité Lui le Tout Puissant, le Très Miséricordieux

  160. كَذَّبَتۡ قَوۡمُ لُوطٍ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
    160
    Report harakat

    Le peuple de Lot traita de menteurs les Messagers

  161. إِذۡ قَالَ لَهُمۡ أَخُوهُمۡ لُوطٌ أَلَا تَتَّقُونَ
    161
    Report harakat

    quand leur frère Lot leur dit: «Ne craindrez-vous pas [Allah]

  162. إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِينٞ
    162
    Report harakat

    Je suis pour vous un messager digne de confiance

  163. فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
    163
    Report harakat

    Craignez Allah donc et obéissez-moi

  164. وَمَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
    164
    Report harakat

    Je ne vous demande pas de salaire pour cela; mon salaire n'incombe qu'au Seigneur de l'univers

  165. أَتَأۡتُونَ ٱلذُّكۡرَانَ مِنَ ٱلۡعَٰلَمِينَ
    165
    Report harakat

    Accomplissez-vous l'acte charnel avec les mâles de ce monde

  166. وَتَذَرُونَ مَا خَلَقَ لَكُمۡ رَبُّكُم مِّنۡ أَزۡوَٰجِكُمۚ بَلۡ أَنتُمۡ قَوۡمٌ عَادُونَ
    166
    Report harakat

    Et délaissez-vous les épouses que votre Seigneur a créées pour vous? Mais vous n'êtes que des gens transgresseurs»

  167. قَالُواْ لَئِن لَّمۡ تَنتَهِ يَٰلُوطُ لَتَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡمُخۡرَجِينَ
    167
    Report harakat

    Ils dirent: «Si tu ne cesses pas, Lot, tu seras certainement du nombre des expulsés»

  168. قَالَ إِنِّي لِعَمَلِكُم مِّنَ ٱلۡقَالِينَ
    168
    Report harakat

    Il dit: «Je déteste vraiment ce que vous faites

  169. رَبِّ نَجِّنِي وَأَهۡلِي مِمَّا يَعۡمَلُونَ
    169
    Report harakat

    Seigneur, sauve-moi ainsi que ma famille de ce qu'ils font»

  170. فَنَجَّيۡنَٰهُ وَأَهۡلَهُۥٓ أَجۡمَعِينَ
    170
    Report harakat

    Nous le sauvâmes alors, lui et toute sa famille

  171. إِلَّا عَجُوزٗا فِي ٱلۡغَٰبِرِينَ
    171
    Report harakat

    sauf une vieille qui fut parmi les exterminés

  172. ثُمَّ دَمَّرۡنَا ٱلۡأٓخَرِينَ
    172
    Report harakat

    Puis Nous détruisîmes les autres

  173. وَأَمۡطَرۡنَا عَلَيۡهِم مَّطَرٗاۖ فَسَآءَ مَطَرُ ٱلۡمُنذَرِينَ
    173
    Report harakat

    et Nous fîmes pleuvoir sur eux une pluie (de pierres). Et quelle pluie fatale pour ceux qui sont avertis

  174. إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ
    174
    Report harakat

    Voilà bien là un prodige. Cependant, la plupart d'entre eux ne croient pas

  175. وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
    175
    Report harakat

    Et ton Seigneur, c'est en vérité Lui le Tout Puissant, le Très Miséricordieux

  176. كَذَّبَ أَصۡحَٰبُ لۡـَٔيۡكَةِ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
    176
    Report harakat

    Les gens d'Al-Ayka traitèrent de menteurs les Messagers

  177. إِذۡ قَالَ لَهُمۡ شُعَيۡبٌ أَلَا تَتَّقُونَ
    177
    Report harakat

    Lorsque Chuayb leur dit: «Ne craindrez-vous pas [Allah]»

  178. إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِينٞ
    178
    Report harakat

    Je suis pour vous un messager digne de confiance

  179. فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
    179
    Report harakat

    Craignez Allah donc et obéissez-moi

  180. وَمَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
    180
    Report harakat

    et je ne vous demande pas de salaire pour cela; mon salaire n'incombe qu'au Seigneur de l'univers

  181. ۞أَوۡفُواْ ٱلۡكَيۡلَ وَلَا تَكُونُواْ مِنَ ٱلۡمُخۡسِرِينَ
    181
    Report harakat

    Donnez la pleine mesure et n'en faites rien perdre [aux gens]

  182. وَزِنُواْ بِٱلۡقِسۡطَاسِ ٱلۡمُسۡتَقِيمِ
    182
    Report harakat

    et pesez avec une balance exacte

  183. وَلَا تَبۡخَسُواْ ٱلنَّاسَ أَشۡيَآءَهُمۡ وَلَا تَعۡثَوۡاْ فِي ٱلۡأَرۡضِ مُفۡسِدِينَ
    183
    Report harakat

    Ne donnez pas aux gens moins que leur dû; et ne commettez pas de désordre et de corruption sur terre

  184. وَٱتَّقُواْ ٱلَّذِي خَلَقَكُمۡ وَٱلۡجِبِلَّةَ ٱلۡأَوَّلِينَ
    184
    Report harakat

    Et craignez Celui qui vous a créés, vous et les anciennes générations»

  185. قَالُوٓاْ إِنَّمَآ أَنتَ مِنَ ٱلۡمُسَحَّرِينَ
    185
    Report harakat

    Ils dirent: «Tu es certes du nombre des ensorcelés

  186. وَمَآ أَنتَ إِلَّا بَشَرٞ مِّثۡلُنَا وَإِن نَّظُنُّكَ لَمِنَ ٱلۡكَٰذِبِينَ
    186
    Report harakat

    Tu n'es qu'un homme comme nous; et vraiment nous pensons que tu es du nombre des menteurs

  187. فَأَسۡقِطۡ عَلَيۡنَا كِسَفٗا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ
    187
    Report harakat

    Fais donc tomber sur nous des morceaux du ciel si tu es du nombre des véridiques!»

  188. قَالَ رَبِّيٓ أَعۡلَمُ بِمَا تَعۡمَلُونَ
    188
    Report harakat

    Il dit: «Mon Seigneur sait mieux ce que vous faites»

  189. فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَهُمۡ عَذَابُ يَوۡمِ ٱلظُّلَّةِۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَذَابَ يَوۡمٍ عَظِيمٍ
    189
    Report harakat

    Mais ils le traitèrent de menteur. Alors, le châtiment du jour de l'Ombre les saisit. Ce fut le châtiment d'un jour terrible

  190. إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ
    190
    Report harakat

    Voilà bien là un prodige. Cependant, la plupart d'entre eux ne croient pas

  191. وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
    191
    Report harakat

    Et ton Seigneur, c'est en vérité Lui le Tout Puissant, le Très Miséricordieux

  192. وَإِنَّهُۥ لَتَنزِيلُ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
    192
    Report harakat

    Ce (Coran) ci, c'est le Seigneur de l'univers qui l'a fait descendre

  193. نَزَلَ بِهِ ٱلرُّوحُ ٱلۡأَمِينُ
    193
    Report harakat

    et l'Esprit fidèle est descendu avec cela

  194. عَلَىٰ قَلۡبِكَ لِتَكُونَ مِنَ ٱلۡمُنذِرِينَ
    194
    Report harakat

    sur ton cœur, pour que tu sois du nombre des avertisseurs

  195. بِلِسَانٍ عَرَبِيّٖ مُّبِينٖ
    195
    Report harakat

    en une langue arabe très claire

  196. وَإِنَّهُۥ لَفِي زُبُرِ ٱلۡأَوَّلِينَ
    196
    Report harakat

    Et ceci était déjà mentionné dans les Ecrits des anciens (envoyés)

  197. أَوَلَمۡ يَكُن لَّهُمۡ ءَايَةً أَن يَعۡلَمَهُۥ عُلَمَـٰٓؤُاْ بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ
    197
    Report harakat

    N'est-ce pas pour eux un signe, que les savants des Enfants d'Israël le sachent

  198. وَلَوۡ نَزَّلۡنَٰهُ عَلَىٰ بَعۡضِ ٱلۡأَعۡجَمِينَ
    198
    Report harakat

    Si Nous l'avions fait descendre sur quelqu'un des non-Arabes

  199. فَقَرَأَهُۥ عَلَيۡهِم مَّا كَانُواْ بِهِۦ مُؤۡمِنِينَ
    199
    Report harakat

    et que celui-ci le leur eut récité, ils n'y auraient pas cru

  200. كَذَٰلِكَ سَلَكۡنَٰهُ فِي قُلُوبِ ٱلۡمُجۡرِمِينَ
    200
    Report harakat

    Ainsi l'avons Nous fait pénétrer [le doute] dans les cœurs des criminels

  201. لَا يُؤۡمِنُونَ بِهِۦ حَتَّىٰ يَرَوُاْ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَلِيمَ
    201
    Report harakat

    mais ils n'y [le Coran] croiront pas avant de voir le châtiment douloureux

  202. فَيَأۡتِيَهُم بَغۡتَةٗ وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ
    202
    Report harakat

    qui viendra sur eux soudain, sans qu'ils s'en rendent compte

  203. فَيَقُولُواْ هَلۡ نَحۡنُ مُنظَرُونَ
    203
    Report harakat

    alors ils diront: «Est-ce qu'on va nous donner du répit?»

  204. أَفَبِعَذَابِنَا يَسۡتَعۡجِلُونَ
    204
    Report harakat

    Est-ce qu'ils cherchent à hâter Notre châtiment

  205. أَفَرَءَيۡتَ إِن مَّتَّعۡنَٰهُمۡ سِنِينَ
    205
    Report harakat

    Vois-tu si Nous leur permettions de jouir, des années durant

  206. ثُمَّ جَآءَهُم مَّا كَانُواْ يُوعَدُونَ
    206
    Report harakat

    et qu'ensuite leur arrive ce dont on les menaçait

  207. مَآ أَغۡنَىٰ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يُمَتَّعُونَ
    207
    Report harakat

    les jouissances qu'on leur a permises ne leur serviraient à rien

  208. وَمَآ أَهۡلَكۡنَا مِن قَرۡيَةٍ إِلَّا لَهَا مُنذِرُونَ
    208
    Report harakat

    Et Nous ne faisons pas périr de cité avant qu'elle n'ait eu des avertisseurs

  209. ذِكۡرَىٰ وَمَا كُنَّا ظَٰلِمِينَ
    209
    Report harakat

    [à titre de] rappel, et Nous ne sommes pas injuste

  210. وَمَا تَنَزَّلَتۡ بِهِ ٱلشَّيَٰطِينُ
    210
    Report harakat

    Et ce ne sont point les diables qui sont descendus avec ceci (le Coran)

  211. وَمَا يَنۢبَغِي لَهُمۡ وَمَا يَسۡتَطِيعُونَ
    211
    Report harakat

    cela ne leur convient pas; et ils n'auraient pu le faire

  212. إِنَّهُمۡ عَنِ ٱلسَّمۡعِ لَمَعۡزُولُونَ
    212
    Report harakat

    Car ils sont écartés de toute écoute (du message divin)

  213. فَلَا تَدۡعُ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ فَتَكُونَ مِنَ ٱلۡمُعَذَّبِينَ
    213
    Report harakat

    N'invoque donc pas une autre divinité avec Allah, sinon tu seras du nombre des châtiés

  214. وَأَنذِرۡ عَشِيرَتَكَ ٱلۡأَقۡرَبِينَ
    214
    Report harakat

    Et avertis les gens qui te sont les plus proches

  215. وَٱخۡفِضۡ جَنَاحَكَ لِمَنِ ٱتَّبَعَكَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
    215
    Report harakat

    Et abaisse ton aile [sois bienveillant] pour les croyants qui te suivent

  216. فَإِنۡ عَصَوۡكَ فَقُلۡ إِنِّي بَرِيٓءٞ مِّمَّا تَعۡمَلُونَ
    216
    Report harakat

    Mais s'ils te désobéissent, dis-leur: «Moi, je désavoue ce que vous faites»

  217. وَتَوَكَّلۡ عَلَى ٱلۡعَزِيزِ ٱلرَّحِيمِ
    217
    Report harakat

    Et place ta confiance dans le Tout Puissant, le Très Miséricordieux

  218. ٱلَّذِي يَرَىٰكَ حِينَ تَقُومُ
    218
    Report harakat

    qui te voit quand tu te lèves

  219. وَتَقَلُّبَكَ فِي ٱلسَّـٰجِدِينَ
    219
    Report harakat

    et (voit) tes gestes parmi ceux qui se prosternent

  220. إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ
    220
    Report harakat

    C'est Lui vraiment, l'Audient, l'Omniscient

  221. هَلۡ أُنَبِّئُكُمۡ عَلَىٰ مَن تَنَزَّلُ ٱلشَّيَٰطِينُ
    221
    Report harakat

    Vous apprendrai-Je sur qui les diables descendent

  222. تَنَزَّلُ عَلَىٰ كُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٖ
    222
    Report harakat

    Ils descendent sur tout calomniateur, pécheur

  223. يُلۡقُونَ ٱلسَّمۡعَ وَأَكۡثَرُهُمۡ كَٰذِبُونَ
    223
    Report harakat

    Ils tendent l'oreille... Cependant, la plupart d'entre eux sont menteurs

  224. وَٱلشُّعَرَآءُ يَتَّبِعُهُمُ ٱلۡغَاوُۥنَ
    224
    Report harakat

    Et quant aux poètes, ce sont les égarés qui les suivent

  225. أَلَمۡ تَرَ أَنَّهُمۡ فِي كُلِّ وَادٖ يَهِيمُونَ
    225
    Report harakat

    Ne vois-tu pas qu'ils divaguent dans chaque vallée

  226. وَأَنَّهُمۡ يَقُولُونَ مَا لَا يَفۡعَلُونَ
    226
    Report harakat

    et qu'ils disent ce qu'ils ne font pas

  227. إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ وَذَكَرُواْ ٱللَّهَ كَثِيرٗا وَٱنتَصَرُواْ مِنۢ بَعۡدِ مَا ظُلِمُواْۗ وَسَيَعۡلَمُ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوٓاْ أَيَّ مُنقَلَبٖ يَنقَلِبُونَ
    227
    Report harakat

    à part ceux qui croient et font de bonnes œuvres, qui invoquent souvent le nom d'Allah et se défendent contre les torts qu'on leur fait. Les injustes verront bientôt le revirement qu'ils [éprouveront]