Surah Al-'Alaq
Note: “Read tarjumah” uses your device voices. If your language voice isn’t installed (e.g., Urdu), your browser may fall back to another voice. Recitation audio requires internet.
- ٱقۡرَأۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلَّذِي خَلَقَ1
پڑھو (اے نبیؐ) اپنے رب کے نام کے ساتھ جس نے پیدا کیا
- خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ مِنۡ عَلَقٍ2
جمے ہوئے خون کے ایک لوتھڑے سے انسان کی تخلیق کی
- ٱقۡرَأۡ وَرَبُّكَ ٱلۡأَكۡرَمُ3
پڑھو، اور تمہارا رب بڑا کریم ہے
- ٱلَّذِي عَلَّمَ بِٱلۡقَلَمِ4
جس نے قلم کے ذریعہ سے علم سکھایا
- عَلَّمَ ٱلۡإِنسَٰنَ مَا لَمۡ يَعۡلَمۡ5
انسان کو وہ علم دیا جسے وہ نہ جانتا تھا
- كَلَّآ إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لَيَطۡغَىٰٓ6
ہرگز نہیں، انسان سرکشی کرتا ہے
- أَن رَّءَاهُ ٱسۡتَغۡنَىٰٓ7
اِس بنا پر کہ وہ اپنے آپ کو بے نیاز دیکھتا ہے
- إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجۡعَىٰٓ8
پلٹنا یقیناً تیرے رب ہی کی طرف ہے
- أَرَءَيۡتَ ٱلَّذِي يَنۡهَىٰ9
تم نے دیکھا اُس شخص کو
- عَبۡدًا إِذَا صَلَّىٰٓ10
جو ایک بندے کو منع کرتا ہے جبکہ وہ نماز پڑھتا ہو؟
- أَرَءَيۡتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلۡهُدَىٰٓ11
تمہارا کیا خیال ہے اگر (وہ بندہ) راہ راست پر ہو
- أَوۡ أَمَرَ بِٱلتَّقۡوَىٰٓ12
یا پرہیزگاری کی تلقین کرتا ہو؟
- أَرَءَيۡتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ13
تمہارا کیا خیال ہے اگر (یہ منع کرنے والا شخص حق کو) جھٹلاتا اور منہ موڑتا ہو؟
- أَلَمۡ يَعۡلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ14
کیا وہ نہیں جانتا کہ اللہ دیکھ رہا ہے؟
- كَلَّا لَئِن لَّمۡ يَنتَهِ لَنَسۡفَعَۢا بِٱلنَّاصِيَةِ15
ہرگز نہیں، اگر وہ باز نہ آیا تو ہم اس کی پیشانی کے بال پکڑ کر اسے کھینچیں گے
- نَاصِيَةٖ كَٰذِبَةٍ خَاطِئَةٖ16
اُس پیشانی کو جو جھوٹی اور سخت خطا کار ہے
- فَلۡيَدۡعُ نَادِيَهُۥ17
وہ بلا لے اپنے حامیوں کی ٹولی کو
- سَنَدۡعُ ٱلزَّبَانِيَةَ18
ہم بھی عذاب کے فرشتوں کو بلا لیں گے
- كَلَّا لَا تُطِعۡهُ وَٱسۡجُدۡۤ وَٱقۡتَرِب۩19
ہرگز نہیں، اُس کی بات نہ مانو اور سجدہ کرو اور (اپنے رب کا) قرب حاصل کرو