Surah Al-'Alaq
Note: “Read tarjumah” uses your device voices. If your language voice isn’t installed (e.g., Urdu), your browser may fall back to another voice. Recitation audio requires internet.
- ٱقۡرَأۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلَّذِي خَلَقَ1
Lis, au nom de ton Seigneur qui a créé
- خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ مِنۡ عَلَقٍ2
qui a créé l'homme d'une adhérence
- ٱقۡرَأۡ وَرَبُّكَ ٱلۡأَكۡرَمُ3
Lis! Ton Seigneur est le Très Noble
- ٱلَّذِي عَلَّمَ بِٱلۡقَلَمِ4
qui a enseigné par la plume [le calame]
- عَلَّمَ ٱلۡإِنسَٰنَ مَا لَمۡ يَعۡلَمۡ5
a enseigné à l'homme ce qu'il ne savait pas
- كَلَّآ إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لَيَطۡغَىٰٓ6
Prenez-garde! Vraiment l'homme devient rebelle
- أَن رَّءَاهُ ٱسۡتَغۡنَىٰٓ7
dès qu'il estime qu'il peut se suffire à lui-même (à cause de sa richesse)
- إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجۡعَىٰٓ8
Mais, c'est vers ton Seigneur qu'est le retour
- أَرَءَيۡتَ ٱلَّذِي يَنۡهَىٰ9
As-tu vu celui qui interdit
- عَبۡدًا إِذَا صَلَّىٰٓ10
à un serviteur d'Allah [Muhammad] de célébrer la Salât
- أَرَءَيۡتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلۡهُدَىٰٓ11
Vois-tu s'il est sur la bonne voie
- أَوۡ أَمَرَ بِٱلتَّقۡوَىٰٓ12
ou s'il ordonne la piété
- أَرَءَيۡتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ13
Vois-tu s'il dément et tourne le dos
- أَلَمۡ يَعۡلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ14
Ne sait-il pas que vraiment Allah voit
- كَلَّا لَئِن لَّمۡ يَنتَهِ لَنَسۡفَعَۢا بِٱلنَّاصِيَةِ15
Mais non! S'il ne cesse pas, Nous le saisirons certes, par le toupet
- نَاصِيَةٖ كَٰذِبَةٍ خَاطِئَةٖ16
le toupet d'un menteur, d'un pécheur
- فَلۡيَدۡعُ نَادِيَهُۥ17
Qu'il appelle donc son assemblée
- سَنَدۡعُ ٱلزَّبَانِيَةَ18
Nous appellerons les gardiens [de l'Enfer]
- كَلَّا لَا تُطِعۡهُ وَٱسۡجُدۡۤ وَٱقۡتَرِب۩19
Non! Ne lui obéis pas; mais prosterne-toi et rapproche-toi