Surah Adh-Dhariyat
Note: “Read tarjumah” uses your device voices. If your language voice isn’t installed (e.g., Urdu), your browser may fall back to another voice. Recitation audio requires internet.
- وَٱلذَّـٰرِيَٰتِ ذَرۡوٗا1
Клянусь рассеивающими прах
- فَٱلۡحَٰمِلَٰتِ وِقۡرٗا2
Клянусь несущими бремя
- فَٱلۡجَٰرِيَٰتِ يُسۡرٗا3
Клянусь плывущими легко
- فَٱلۡمُقَسِّمَٰتِ أَمۡرًا4
Клянусь распределяющими дела
- إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٞ5
Обещанное вам есть истина
- وَإِنَّ ٱلدِّينَ لَوَٰقِعٞ6
и суд непременно наступит
- وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلۡحُبُكِ7
Клянусь небом, обладающим прекрасным обликом (или небом, обладающим мощью; или небом со звездами)
- إِنَّكُمۡ لَفِي قَوۡلٖ مُّخۡتَلِفٖ8
Ваши (неверующих) слова противоречивы
- يُؤۡفَكُ عَنۡهُ مَنۡ أُفِكَ9
Отвращен от него (Мухаммада или Корана) тот, кто был отвращен
- قُتِلَ ٱلۡخَرَّـٰصُونَ10
Да будут убиты лжецы
- ٱلَّذِينَ هُمۡ فِي غَمۡرَةٖ سَاهُونَ11
которые окутаны невежеством и беспечны
- يَسۡـَٔلُونَ أَيَّانَ يَوۡمُ ٱلدِّينِ12
Они спрашивают, когда же настанет День воздаяния
- يَوۡمَ هُمۡ عَلَى ٱلنَّارِ يُفۡتَنُونَ13
В тот день они будут гореть в Огне
- ذُوقُواْ فِتۡنَتَكُمۡ هَٰذَا ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تَسۡتَعۡجِلُونَ14
Вкусите ваше наказание, которое вы торопили
- إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي جَنَّـٰتٖ وَعُيُونٍ15
Воистину, богобоязненные пребудут в Райских садах и среди источников
- ءَاخِذِينَ مَآ ءَاتَىٰهُمۡ رَبُّهُمۡۚ إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَبۡلَ ذَٰلِكَ مُحۡسِنِينَ16
получая то, что даровал им их Господь. До этого они были творящими добро
- كَانُواْ قَلِيلٗا مِّنَ ٱلَّيۡلِ مَا يَهۡجَعُونَ17
Они спали лишь малую часть ночи
- وَبِٱلۡأَسۡحَارِ هُمۡ يَسۡتَغۡفِرُونَ18
а перед рассветом они молили о прощении
- وَفِيٓ أَمۡوَٰلِهِمۡ حَقّٞ لِّلسَّآئِلِ وَٱلۡمَحۡرُومِ19
Они выделяли известную долю своего имущества для просящих и обездоленных
- وَفِي ٱلۡأَرۡضِ ءَايَٰتٞ لِّلۡمُوقِنِينَ20
На земле есть знамения для людей убежденных
- وَفِيٓ أَنفُسِكُمۡۚ أَفَلَا تُبۡصِرُونَ21
а также в вас самих. Неужели вы не видите
- وَفِي ٱلسَّمَآءِ رِزۡقُكُمۡ وَمَا تُوعَدُونَ22
На небе находится ваш удел и то, что вам обещано
- فَوَرَبِّ ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِ إِنَّهُۥ لَحَقّٞ مِّثۡلَ مَآ أَنَّكُمۡ تَنطِقُونَ23
Клянусь Господом неба и земли, что это является истиной, подобно тому, что вы обладаете даром речи
- هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ضَيۡفِ إِبۡرَٰهِيمَ ٱلۡمُكۡرَمِينَ24
Дошел ли до тебя рассказ о почтенных гостях Ибрахима (Авраама)
- إِذۡ دَخَلُواْ عَلَيۡهِ فَقَالُواْ سَلَٰمٗاۖ قَالَ سَلَٰمٞ قَوۡمٞ مُّنكَرُونَ25
Вот они вошли к нему и сказали: «Мир тебе!». Он сказал: «И вам мир, люди незнакомые!»
- فَرَاغَ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ فَجَآءَ بِعِجۡلٖ سَمِينٖ26
Он направился к своей семье с опаской и принес жирного теленка
- فَقَرَّبَهُۥٓ إِلَيۡهِمۡ قَالَ أَلَا تَأۡكُلُونَ27
Он придвинул его к ним и сказал: «Не отведаете ли?»
- فَأَوۡجَسَ مِنۡهُمۡ خِيفَةٗۖ قَالُواْ لَا تَخَفۡۖ وَبَشَّرُوهُ بِغُلَٰمٍ عَلِيمٖ28
Он испугался их в душе, и тогда они сказали: «Не бойся». Они обрадовали его вестью о знающем мальчике
- فَأَقۡبَلَتِ ٱمۡرَأَتُهُۥ فِي صَرَّةٖ فَصَكَّتۡ وَجۡهَهَا وَقَالَتۡ عَجُوزٌ عَقِيمٞ29
Его жена стала кричать и бить себя по лицу. Она сказала: «Старая бесплодная женщина!»
- قَالُواْ كَذَٰلِكِ قَالَ رَبُّكِۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡحَكِيمُ ٱلۡعَلِيمُ30
Они сказали: «Так сказал твой Господь. Он - Мудрый, Знающий»
- ۞قَالَ فَمَا خَطۡبُكُمۡ أَيُّهَا ٱلۡمُرۡسَلُونَ31
Он сказал: «Какова же ваша миссия, о посланцы?»
- قَالُوٓاْ إِنَّآ أُرۡسِلۡنَآ إِلَىٰ قَوۡمٖ مُّجۡرِمِينَ32
Они сказали: «Мы посланы к грешным людям
- لِنُرۡسِلَ عَلَيۡهِمۡ حِجَارَةٗ مِّن طِينٖ33
чтобы наслать на них каменья из глины
- مُّسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَ لِلۡمُسۡرِفِينَ34
помеченные у твоего Господа для тех, кто излишествовал»
- فَأَخۡرَجۡنَا مَن كَانَ فِيهَا مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ35
Мы вывели оттуда всех уверовавших
- فَمَا وَجَدۡنَا فِيهَا غَيۡرَ بَيۡتٖ مِّنَ ٱلۡمُسۡلِمِينَ36
но нашли там только один дом с мусульманами
- وَتَرَكۡنَا فِيهَآ ءَايَةٗ لِّلَّذِينَ يَخَافُونَ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَلِيمَ37
Мы оставили там знамение для тех, которые боятся мучительных страданий
- وَفِي مُوسَىٰٓ إِذۡ أَرۡسَلۡنَٰهُ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ بِسُلۡطَٰنٖ مُّبِينٖ38
Знамение было и в рассказе о Мусе (Моисее). Вот Мы отправили его к Фараону с явным доводом
- فَتَوَلَّىٰ بِرُكۡنِهِۦ وَقَالَ سَٰحِرٌ أَوۡ مَجۡنُونٞ39
Он отвернулся в сторону (или вместе со своим окружением) и сказал: «Колдун или одержимый!»
- فَأَخَذۡنَٰهُ وَجُنُودَهُۥ فَنَبَذۡنَٰهُمۡ فِي ٱلۡيَمِّ وَهُوَ مُلِيمٞ40
Мы схватили его вместе с войском и бросили их в море, и он был достоин порицания
- وَفِي عَادٍ إِذۡ أَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمُ ٱلرِّيحَ ٱلۡعَقِيمَ41
Знамение было и в рассказе об адитах. Вот Мы наслали на них недобрый ветер
- مَا تَذَرُ مِن شَيۡءٍ أَتَتۡ عَلَيۡهِ إِلَّا جَعَلَتۡهُ كَٱلرَّمِيمِ42
Он обращал в подобие праха все, на что налетал
- وَفِي ثَمُودَ إِذۡ قِيلَ لَهُمۡ تَمَتَّعُواْ حَتَّىٰ حِينٖ43
Знамение было и в рассказе о самудянах. Им было сказано: «Пользуйтесь благами до определенного времени»
- فَعَتَوۡاْ عَنۡ أَمۡرِ رَبِّهِمۡ فَأَخَذَتۡهُمُ ٱلصَّـٰعِقَةُ وَهُمۡ يَنظُرُونَ44
Они ослушались веления своего Господа, и их поразило губительное наказание, пока они наблюдали за этим
- فَمَا ٱسۡتَطَٰعُواْ مِن قِيَامٖ وَمَا كَانُواْ مُنتَصِرِينَ45
Они не смогли даже подняться, и никто не помог им
- وَقَوۡمَ نُوحٖ مِّن قَبۡلُۖ إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَوۡمٗا فَٰسِقِينَ46
Мы уничтожили народ Нуха (Ноя) еще раньше, ибо они были людьми нечестивыми
- وَٱلسَّمَآءَ بَنَيۡنَٰهَا بِأَيۡيْدٖ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ47
Мы воздвигли небо благодаря могуществу, и Мы его расширяем (или даруем пропитание; или обладаем мощью)
- وَٱلۡأَرۡضَ فَرَشۡنَٰهَا فَنِعۡمَ ٱلۡمَٰهِدُونَ48
Мы разостлали землю, и как же прекрасно Мы расстилаем
- وَمِن كُلِّ شَيۡءٍ خَلَقۡنَا زَوۡجَيۡنِ لَعَلَّكُمۡ تَذَكَّرُونَ49
Мы сотворили все сущее парами, - быть может, вы помяните назидание
- فَفِرُّوٓاْ إِلَى ٱللَّهِۖ إِنِّي لَكُم مِّنۡهُ نَذِيرٞ مُّبِينٞ50
Скажи: «Бегите же к Аллаху. Воистину, я являюсь для вас предостерегающим и разъясняющим увещевателем от Него
- وَلَا تَجۡعَلُواْ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَۖ إِنِّي لَكُم مِّنۡهُ نَذِيرٞ مُّبِينٞ51
Не поклоняйтесь наряду с Аллахом другому божеству. Воистину, я являюсь для вас предостерегающим и разъясняющим увещевателем от Него»
- كَذَٰلِكَ مَآ أَتَى ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا قَالُواْ سَاحِرٌ أَوۡ مَجۡنُونٌ52
Таким же образом, какой бы посланник ни приходил к их предшественникам, они обязательно говорили: «Он - колдун или одержимый!»
- أَتَوَاصَوۡاْ بِهِۦۚ بَلۡ هُمۡ قَوۡمٞ طَاغُونَ53
Неужели они заповедали это друг другу? О нет! Они являются людьми, преступающими границы дозволенного
- فَتَوَلَّ عَنۡهُمۡ فَمَآ أَنتَ بِمَلُومٖ54
Отвратись же от них, и тебя не будут порицать
- وَذَكِّرۡ فَإِنَّ ٱلذِّكۡرَىٰ تَنفَعُ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ55
И напоминай, ибо напоминание приносит пользу верующим
- وَمَا خَلَقۡتُ ٱلۡجِنَّ وَٱلۡإِنسَ إِلَّا لِيَعۡبُدُونِ56
Я сотворил джиннов и людей только для того, чтобы они поклонялись Мне
- مَآ أُرِيدُ مِنۡهُم مِّن رِّزۡقٖ وَمَآ أُرِيدُ أَن يُطۡعِمُونِ57
Я не хочу от них никакого удела и не хочу, чтобы они кормили Меня
- إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلرَّزَّاقُ ذُو ٱلۡقُوَّةِ ٱلۡمَتِينُ58
Воистину, Аллах является Наделяющим уделом, Обладающим могуществом, Крепким
- فَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُواْ ذَنُوبٗا مِّثۡلَ ذَنُوبِ أَصۡحَٰبِهِمۡ فَلَا يَسۡتَعۡجِلُونِ59
Воистину, тем, которые поступали несправедливо, уготована доля наказания, подобная доле их товарищей. Пусть же они не торопят Меня
- فَوَيۡلٞ لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ مِن يَوۡمِهِمُ ٱلَّذِي يُوعَدُونَ60
Горе неверующим от того дня их, который им обещан