Surah At-Tariq
Note: “Read tarjumah” uses your device voices. If your language voice isn’t installed (e.g., Urdu), your browser may fall back to another voice. Recitation audio requires internet.
- وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ1
Клянусь небом и ночным путником
- وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ2
Откуда ты мог знать, что такое ночной путник
- ٱلنَّجۡمُ ٱلثَّاقِبُ3
Это - звезда пронизывающая небеса своим светом
- إِن كُلُّ نَفۡسٖ لَّمَّا عَلَيۡهَا حَافِظٞ4
Нет души, при которой не было бы хранителя
- فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ مِمَّ خُلِقَ5
Пусть посмотрит человек, из чего он создан
- خُلِقَ مِن مَّآءٖ دَافِقٖ6
Он создан из изливающейся жидкости
- يَخۡرُجُ مِنۢ بَيۡنِ ٱلصُّلۡبِ وَٱلتَّرَآئِبِ7
которая выходит между чреслами и грудными костями
- إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجۡعِهِۦ لَقَادِرٞ8
Воистину, Он способен вернуть его
- يَوۡمَ تُبۡلَى ٱلسَّرَآئِرُ9
В тот день будут испытаны (или раскроются) тайны
- فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٖ وَلَا نَاصِرٖ10
и тогда не будет у него ни силы, ни помощника
- وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجۡعِ11
Клянусь небом возвращающим (возвращающим воду земле или возвращающим небесные тела, которые восходят с одной стороны и заходят в другой)
- وَٱلۡأَرۡضِ ذَاتِ ٱلصَّدۡعِ12
Клянусь землей раскалываемой (при прорастании растений, или при выходе из земли воды, или при воскрешении мертвых)
- إِنَّهُۥ لَقَوۡلٞ فَصۡلٞ13
Воистину, это - Слово различающее
- وَمَا هُوَ بِٱلۡهَزۡلِ14
а не шутка
- إِنَّهُمۡ يَكِيدُونَ كَيۡدٗا15
Они замышляют козни
- وَأَكِيدُ كَيۡدٗا16
и Я замышляю козни
- فَمَهِّلِ ٱلۡكَٰفِرِينَ أَمۡهِلۡهُمۡ رُوَيۡدَۢا17
Предоставь же неверующим отсрочку, помедли с ними недолго