Surah At-Tariq
Note: “Read tarjumah” uses your device voices. If your language voice isn’t installed (e.g., Urdu), your browser may fall back to another voice. Recitation audio requires internet.
- وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ1
Juro por el cosmos y el astro nocturno
- وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ2
¿Y qué puede hacerte comprender lo que es el astro nocturno
- ٱلنَّجۡمُ ٱلثَّاقِبُ3
Es una estrella fulgurante
- إِن كُلُّ نَفۡسٖ لَّمَّا عَلَيۡهَا حَافِظٞ4
Todo ser humano tiene designado un ángel protector que registra sus obras
- فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ مِمَّ خُلِقَ5
Que medite el hombre de qué fue creado
- خُلِقَ مِن مَّآءٖ دَافِقٖ6
Fue creado de un líquido seminal
- يَخۡرُجُ مِنۢ بَيۡنِ ٱلصُّلۡبِ وَٱلتَّرَآئِبِ7
que proviene de entre las entrañas [del hombre] y el arco pélvico [de la mujer]
- إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجۡعِهِۦ لَقَادِرٞ8
[Así como lo ha creado la primera vez] Él tiene el poder para resucitarlo
- يَوۡمَ تُبۡلَى ٱلسَّرَآئِرُ9
El día que sean revelados todos los secretos
- فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٖ وَلَا نَاصِرٖ10
y [el ser humano] no tenga fuerzas [para defenderse] a sí mismo ni auxiliador alguno
- وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجۡعِ11
Juro por el cielo que devuelve [el agua que sube en forma de lluvias]
- وَٱلۡأَرۡضِ ذَاتِ ٱلصَّدۡعِ12
y por la tierra que se abre para que broten los cultivos
- إِنَّهُۥ لَقَوۡلٞ فَصۡلٞ13
que el Corán es la Verdad que discrimina [la verdad de la falsedad]
- وَمَا هُوَ بِٱلۡهَزۡلِ14
y no es algo trivial
- إِنَّهُمۡ يَكِيدُونَ كَيۡدٗا15
[Los que niegan la verdad] traman [cizañas]
- وَأَكِيدُ كَيۡدٗا16
pero Yo desbarato sus planes
- فَمَهِّلِ ٱلۡكَٰفِرِينَ أَمۡهِلۡهُمۡ رُوَيۡدَۢا17
Sé tolerante con los que niegan la verdad, y dales un tiempo