Surah At-Tariq
Note: “Read tarjumah” uses your device voices. If your language voice isn’t installed (e.g., Urdu), your browser may fall back to another voice. Recitation audio requires internet.
- وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ1
Par le ciel et par l'astre nocturne
- وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ2
Et qui te dira ce qu'est l'astre nocturne
- ٱلنَّجۡمُ ٱلثَّاقِبُ3
C'est l'étoile vivement brillante
- إِن كُلُّ نَفۡسٖ لَّمَّا عَلَيۡهَا حَافِظٞ4
Il n'est pas d'âme qui n'ait sur elle un gardien
- فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ مِمَّ خُلِقَ5
Que l'homme considère donc de quoi il a été créé
- خُلِقَ مِن مَّآءٖ دَافِقٖ6
Il a été créé d'une giclée d'eau
- يَخۡرُجُ مِنۢ بَيۡنِ ٱلصُّلۡبِ وَٱلتَّرَآئِبِ7
sortie d'entre les lombes et les côtes
- إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجۡعِهِۦ لَقَادِرٞ8
Allah est certes capable de le ressusciter
- يَوۡمَ تُبۡلَى ٱلسَّرَآئِرُ9
Le jour où les cœurs dévoileront leurs secrets
- فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٖ وَلَا نَاصِرٖ10
Il n'aura alors ni force ni secoureur
- وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجۡعِ11
Par le ciel qui fait revenir la pluie
- وَٱلۡأَرۡضِ ذَاتِ ٱلصَّدۡعِ12
et par la terre qui se fend
- إِنَّهُۥ لَقَوۡلٞ فَصۡلٞ13
Ceci [le Coran] est certes, une parole décisive [qui tranche entre le vrai et le faux]
- وَمَا هُوَ بِٱلۡهَزۡلِ14
et non point une plaisanterie frivole
- إِنَّهُمۡ يَكِيدُونَ كَيۡدٗا15
Ils se servent d'une ruse
- وَأَكِيدُ كَيۡدٗا16
et Moi aussi Je me sers de Mon plan
- فَمَهِّلِ ٱلۡكَٰفِرِينَ أَمۡهِلۡهُمۡ رُوَيۡدَۢا17
Accorde (ô Prophète) donc un délai aux infidèles: accorde-leur un court délai