← Back to surah list
Surah 15meccan99 ayat

Surah Al-Hijr

Also spelled: Al Hijr, AlHijr.
الحجر

Note: translations can have licensing differences; verify before redistributing as PDFs.

Recitation: Mishary Alafasy (EveryAyah)

Note: “Read tarjumah” uses your device voices. If your language voice isn’t installed (e.g., Urdu), your browser may fall back to another voice. Recitation audio requires internet.

  1. الٓرۚ تِلۡكَ ءَايَٰتُ ٱلۡكِتَٰبِ وَقُرۡءَانٖ مُّبِينٖ
    1
    Report harakat

    Алиф. Лам. Ра. Это - аяты Писания и ясного Корана

  2. رُّبَمَا يَوَدُّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَوۡ كَانُواْ مُسۡلِمِينَ
    2
    Report harakat

    Неверующие непременно пожелают оказаться мусульманами

  3. ذَرۡهُمۡ يَأۡكُلُواْ وَيَتَمَتَّعُواْ وَيُلۡهِهِمُ ٱلۡأَمَلُۖ فَسَوۡفَ يَعۡلَمُونَ
    3
    Report harakat

    Оставь их - пусть они едят, пользуются благами и увлекаются чаяниями. Скоро они узнают

  4. وَمَآ أَهۡلَكۡنَا مِن قَرۡيَةٍ إِلَّا وَلَهَا كِتَابٞ مَّعۡلُومٞ
    4
    Report harakat

    Все селения, которые Мы погубили, имели известное предписание

  5. مَّا تَسۡبِقُ مِنۡ أُمَّةٍ أَجَلَهَا وَمَا يَسۡتَـٔۡخِرُونَ
    5
    Report harakat

    Ни одна община не может опередить свой срок или отложить его

  6. وَقَالُواْ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِي نُزِّلَ عَلَيۡهِ ٱلذِّكۡرُ إِنَّكَ لَمَجۡنُونٞ
    6
    Report harakat

    Они сказали: «О тот, кому ниспослано откровение! Воистину, ты - одержимый

  7. لَّوۡمَا تَأۡتِينَا بِٱلۡمَلَـٰٓئِكَةِ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ
    7
    Report harakat

    Почему ты не привел к нам ангелов, если ты - один из тех, кто говорит правду?»

  8. مَا نُنَزِّلُ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةَ إِلَّا بِٱلۡحَقِّ وَمَا كَانُوٓاْ إِذٗا مُّنظَرِينَ
    8
    Report harakat

    Мы ниспосылаем ангелов только с истиной, и тогда никому не предоставляется отсрочка

  9. إِنَّا نَحۡنُ نَزَّلۡنَا ٱلذِّكۡرَ وَإِنَّا لَهُۥ لَحَٰفِظُونَ
    9
    Report harakat

    Воистину, Мы ниспослали Напоминание, и Мы оберегаем его

  10. وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا مِن قَبۡلِكَ فِي شِيَعِ ٱلۡأَوَّلِينَ
    10
    Report harakat

    Мы уже отправляли до тебя посланников к прежним общинам

  11. وَمَا يَأۡتِيهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ
    11
    Report harakat

    Какой бы посланник ни приходил к ним, они издевались над ним

  12. كَذَٰلِكَ نَسۡلُكُهُۥ فِي قُلُوبِ ٱلۡمُجۡرِمِينَ
    12
    Report harakat

    Таким же образом Мы насаждаем его (неверие) в сердцах грешников

  13. لَا يُؤۡمِنُونَ بِهِۦ وَقَدۡ خَلَتۡ سُنَّةُ ٱلۡأَوَّلِينَ
    13
    Report harakat

    Они не веруют в него (Коран), хотя уже были примеры первых поколений

  14. وَلَوۡ فَتَحۡنَا عَلَيۡهِم بَابٗا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ فَظَلُّواْ فِيهِ يَعۡرُجُونَ
    14
    Report harakat

    И даже если бы Мы разверзли для них врата небесные, чтобы они поднялись туда

  15. لَقَالُوٓاْ إِنَّمَا سُكِّرَتۡ أَبۡصَٰرُنَا بَلۡ نَحۡنُ قَوۡمٞ مَّسۡحُورُونَ
    15
    Report harakat

    они непременно сказали бы: «Наши взоры затуманены, а сами мы околдованы»

  16. وَلَقَدۡ جَعَلۡنَا فِي ٱلسَّمَآءِ بُرُوجٗا وَزَيَّنَّـٰهَا لِلنَّـٰظِرِينَ
    16
    Report harakat

    Воистину, Мы воздвигли на небе созвездия и украсили его для тех, кто смотрит

  17. وَحَفِظۡنَٰهَا مِن كُلِّ شَيۡطَٰنٖ رَّجِيمٍ
    17
    Report harakat

    Мы предохранили его от всякого дьявола изгнанного, побиваемого

  18. إِلَّا مَنِ ٱسۡتَرَقَ ٱلسَّمۡعَ فَأَتۡبَعَهُۥ شِهَابٞ مُّبِينٞ
    18
    Report harakat

    А если он станет подслушивать украдкой, то за ним последует яркий светоч

  19. وَٱلۡأَرۡضَ مَدَدۡنَٰهَا وَأَلۡقَيۡنَا فِيهَا رَوَٰسِيَ وَأَنۢبَتۡنَا فِيهَا مِن كُلِّ شَيۡءٖ مَّوۡزُونٖ
    19
    Report harakat

    Мы простерли землю, поместили на ней незыблемые горы и взрастили на ней в меру всякие вещи

  20. وَجَعَلۡنَا لَكُمۡ فِيهَا مَعَٰيِشَ وَمَن لَّسۡتُمۡ لَهُۥ بِرَٰزِقِينَ
    20
    Report harakat

    Мы предоставили на земле пропитание вам и тем, кого вы не кормите

  21. وَإِن مِّن شَيۡءٍ إِلَّا عِندَنَا خَزَآئِنُهُۥ وَمَا نُنَزِّلُهُۥٓ إِلَّا بِقَدَرٖ مَّعۡلُومٖ
    21
    Report harakat

    Нет таких вещей, хранилищ которых не было бы у Нас, и ниспосылаем Мы их только в известной мере

  22. وَأَرۡسَلۡنَا ٱلرِّيَٰحَ لَوَٰقِحَ فَأَنزَلۡنَا مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَأَسۡقَيۡنَٰكُمُوهُ وَمَآ أَنتُمۡ لَهُۥ بِخَٰزِنِينَ
    22
    Report harakat

    Мы послали ветры, оплодотворяющие облака водой, а потом низвели с неба воду и напоили вас ею, но не вам ее сберегать

  23. وَإِنَّا لَنَحۡنُ نُحۡيِۦ وَنُمِيتُ وَنَحۡنُ ٱلۡوَٰرِثُونَ
    23
    Report harakat

    Воистину, Мы даруем жизнь и умерщвляем, и Мы наследуем

  24. وَلَقَدۡ عَلِمۡنَا ٱلۡمُسۡتَقۡدِمِينَ مِنكُمۡ وَلَقَدۡ عَلِمۡنَا ٱلۡمُسۡتَـٔۡخِرِينَ
    24
    Report harakat

    Воистину, Мы знаем тех, кто жил прежде, и тех, кому суждено жить после них

  25. وَإِنَّ رَبَّكَ هُوَ يَحۡشُرُهُمۡۚ إِنَّهُۥ حَكِيمٌ عَلِيمٞ
    25
    Report harakat

    Воистину, твой Господь соберет их всех, ведь Он - Мудрый, Знающий

  26. وَلَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ مِن صَلۡصَٰلٖ مِّنۡ حَمَإٖ مَّسۡنُونٖ
    26
    Report harakat

    Мы сотворили человека из сухой звонкой глины, полученной из видоизмененной грязи

  27. وَٱلۡجَآنَّ خَلَقۡنَٰهُ مِن قَبۡلُ مِن نَّارِ ٱلسَّمُومِ
    27
    Report harakat

    А еще раньше Мы сотворили джиннов из палящего пламени

  28. وَإِذۡ قَالَ رَبُّكَ لِلۡمَلَـٰٓئِكَةِ إِنِّي خَٰلِقُۢ بَشَرٗا مِّن صَلۡصَٰلٖ مِّنۡ حَمَإٖ مَّسۡنُونٖ
    28
    Report harakat

    Вот твой Господь сказал ангелам: «Воистину, я сотворю человека из сухой звонкой глины, полученной из видоизмененной грязи

  29. فَإِذَا سَوَّيۡتُهُۥ وَنَفَخۡتُ فِيهِ مِن رُّوحِي فَقَعُواْ لَهُۥ سَٰجِدِينَ
    29
    Report harakat

    Когда же Я придам ему соразмерный облик и вдохну в него от Моего духа, то падите перед ним ниц»

  30. فَسَجَدَ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ كُلُّهُمۡ أَجۡمَعُونَ
    30
    Report harakat

    Все ангелы до единого пали ниц

  31. إِلَّآ إِبۡلِيسَ أَبَىٰٓ أَن يَكُونَ مَعَ ٱلسَّـٰجِدِينَ
    31
    Report harakat

    за исключением Иблиса, который отказался быть в числе павших ниц

  32. قَالَ يَـٰٓإِبۡلِيسُ مَا لَكَ أَلَّا تَكُونَ مَعَ ٱلسَّـٰجِدِينَ
    32
    Report harakat

    Аллах сказал: «О Иблис! Почему ты не в числе павших ниц?»

  33. قَالَ لَمۡ أَكُن لِّأَسۡجُدَ لِبَشَرٍ خَلَقۡتَهُۥ مِن صَلۡصَٰلٖ مِّنۡ حَمَإٖ مَّسۡنُونٖ
    33
    Report harakat

    Иблис сказал: «Не подобает мне падать ниц перед человеком, которого Ты сотворил из сухой звонкой глины, полученной из видоизмененной грязи»

  34. قَالَ فَٱخۡرُجۡ مِنۡهَا فَإِنَّكَ رَجِيمٞ
    34
    Report harakat

    Аллах сказал: «Изыди, и отныне ты будешь изгнан и побит

  35. وَإِنَّ عَلَيۡكَ ٱللَّعۡنَةَ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلدِّينِ
    35
    Report harakat

    И проклятие пребудет над тобой до Дня воздаяния»

  36. قَالَ رَبِّ فَأَنظِرۡنِيٓ إِلَىٰ يَوۡمِ يُبۡعَثُونَ
    36
    Report harakat

    Иблис сказал: «Господи! Предоставь мне отсрочку до того дня, когда они будут воскрешены»

  37. قَالَ فَإِنَّكَ مِنَ ٱلۡمُنظَرِينَ
    37
    Report harakat

    Аллах сказал: «Воистину, ты - один из тех, кому предоставлена отсрочка

  38. إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡوَقۡتِ ٱلۡمَعۡلُومِ
    38
    Report harakat

    до дня, срок которого определен»

  39. قَالَ رَبِّ بِمَآ أَغۡوَيۡتَنِي لَأُزَيِّنَنَّ لَهُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَأُغۡوِيَنَّهُمۡ أَجۡمَعِينَ
    39
    Report harakat

    Иблис сказал: «Господи! За то, что Ты ввел меня в заблуждение, я приукрашу для них земное и непременно совращу их всех

  40. إِلَّا عِبَادَكَ مِنۡهُمُ ٱلۡمُخۡلَصِينَ
    40
    Report harakat

    кроме Твоих избранных (или искренних) рабов»

  41. قَالَ هَٰذَا صِرَٰطٌ عَلَيَّ مُسۡتَقِيمٌ
    41
    Report harakat

    Аллах сказал: «Это - путь, ведущий прямо ко Мне

  42. إِنَّ عِبَادِي لَيۡسَ لَكَ عَلَيۡهِمۡ سُلۡطَٰنٌ إِلَّا مَنِ ٱتَّبَعَكَ مِنَ ٱلۡغَاوِينَ
    42
    Report harakat

    Воистину, ты не властен над Моими рабами, за исключением заблудших, которые последуют за тобой»

  43. وَإِنَّ جَهَنَّمَ لَمَوۡعِدُهُمۡ أَجۡمَعِينَ
    43
    Report harakat

    Воистину, Геенна - это место, обещанное всем им

  44. لَهَا سَبۡعَةُ أَبۡوَٰبٖ لِّكُلِّ بَابٖ مِّنۡهُمۡ جُزۡءٞ مَّقۡسُومٌ
    44
    Report harakat

    Там - семь врат, и для каждых врат предназначена определенная их часть

  45. إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي جَنَّـٰتٖ وَعُيُونٍ
    45
    Report harakat

    Воистину, богобоязненные пребудут в Райских садах и среди источников

  46. ٱدۡخُلُوهَا بِسَلَٰمٍ ءَامِنِينَ
    46
    Report harakat

    Входите сюда с миром, будучи в безопасности

  47. وَنَزَعۡنَا مَا فِي صُدُورِهِم مِّنۡ غِلٍّ إِخۡوَٰنًا عَلَىٰ سُرُرٖ مُّتَقَٰبِلِينَ
    47
    Report harakat

    Мы исторгнем из их сердец злобу, и они, как братья, будут лежать на ложах, обратившись лицом друг к другу

  48. لَا يَمَسُّهُمۡ فِيهَا نَصَبٞ وَمَا هُم مِّنۡهَا بِمُخۡرَجِينَ
    48
    Report harakat

    Там их не коснется усталость, и их не изгонят оттуда

  49. ۞نَبِّئۡ عِبَادِيٓ أَنِّيٓ أَنَا ٱلۡغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ
    49
    Report harakat

    Сообщи Моим рабам, что Я - Прощающий, Милосердный

  50. وَأَنَّ عَذَابِي هُوَ ٱلۡعَذَابُ ٱلۡأَلِيمُ
    50
    Report harakat

    но наказание Мое - наказание мучительное

  51. وَنَبِّئۡهُمۡ عَن ضَيۡفِ إِبۡرَٰهِيمَ
    51
    Report harakat

    Сообщи им также о гостях Ибрахима (Авраама)

  52. إِذۡ دَخَلُواْ عَلَيۡهِ فَقَالُواْ سَلَٰمٗا قَالَ إِنَّا مِنكُمۡ وَجِلُونَ
    52
    Report harakat

    Они вошли к нему и сказали: «Мир!». Он сказал: «Воистину, мы опасаемся вас»

  53. قَالُواْ لَا تَوۡجَلۡ إِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلَٰمٍ عَلِيمٖ
    53
    Report harakat

    Они сказали: «Не бойся! Воистину, мы принесли тебе благую весть об умном мальчике»

  54. قَالَ أَبَشَّرۡتُمُونِي عَلَىٰٓ أَن مَّسَّنِيَ ٱلۡكِبَرُ فَبِمَ تُبَشِّرُونَ
    54
    Report harakat

    Он сказал: «Неужели вы сообщаете мне такую благую весть, когда старость уже одолела меня? Чем же вы меня радуете?»

  55. قَالُواْ بَشَّرۡنَٰكَ بِٱلۡحَقِّ فَلَا تَكُن مِّنَ ٱلۡقَٰنِطِينَ
    55
    Report harakat

    Они сказали: «Мы сообщаем тебе истинную весть, и не будь в числе тех, кто отчаивается»

  56. قَالَ وَمَن يَقۡنَطُ مِن رَّحۡمَةِ رَبِّهِۦٓ إِلَّا ٱلضَّآلُّونَ
    56
    Report harakat

    Он сказал: «Кто же отчаивается в милости своего Господа, кроме заблудших?!»

  57. قَالَ فَمَا خَطۡبُكُمۡ أَيُّهَا ٱلۡمُرۡسَلُونَ
    57
    Report harakat

    Он сказал: «Какова же ваша миссия, о посланцы?»

  58. قَالُوٓاْ إِنَّآ أُرۡسِلۡنَآ إِلَىٰ قَوۡمٖ مُّجۡرِمِينَ
    58
    Report harakat

    Они сказали: «Мы посланы к грешным людям

  59. إِلَّآ ءَالَ لُوطٍ إِنَّا لَمُنَجُّوهُمۡ أَجۡمَعِينَ
    59
    Report harakat

    И только семью Лута (Лота) мы спасем целиком

  60. إِلَّا ٱمۡرَأَتَهُۥ قَدَّرۡنَآ إِنَّهَا لَمِنَ ٱلۡغَٰبِرِينَ
    60
    Report harakat

    кроме его жены. Мы решили, что она останется позади»

  61. فَلَمَّا جَآءَ ءَالَ لُوطٍ ٱلۡمُرۡسَلُونَ
    61
    Report harakat

    Когда посланцы пришли к Луту (Лоту)

  62. قَالَ إِنَّكُمۡ قَوۡمٞ مُّنكَرُونَ
    62
    Report harakat

    он сказал: «Воистину, вы - люди незнакомые»

  63. قَالُواْ بَلۡ جِئۡنَٰكَ بِمَا كَانُواْ فِيهِ يَمۡتَرُونَ
    63
    Report harakat

    Они сказали: «Но мы явились к тебе с тем, по поводу чего они препирались

  64. وَأَتَيۡنَٰكَ بِٱلۡحَقِّ وَإِنَّا لَصَٰدِقُونَ
    64
    Report harakat

    Мы принесли тебе истину, и мы говорим правду

  65. فَأَسۡرِ بِأَهۡلِكَ بِقِطۡعٖ مِّنَ ٱلَّيۡلِ وَٱتَّبِعۡ أَدۡبَٰرَهُمۡ وَلَا يَلۡتَفِتۡ مِنكُمۡ أَحَدٞ وَٱمۡضُواْ حَيۡثُ تُؤۡمَرُونَ
    65
    Report harakat

    Среди ночи выведи свою семью и сам иди вслед за ними. И пусть никто из вас не оборачивается. Ступайте туда, куда вам приказано»

  66. وَقَضَيۡنَآ إِلَيۡهِ ذَٰلِكَ ٱلۡأَمۡرَ أَنَّ دَابِرَ هَـٰٓؤُلَآءِ مَقۡطُوعٞ مُّصۡبِحِينَ
    66
    Report harakat

    Мы объявили ему приговор о том, что к утру все они будут уничтожены

  67. وَجَآءَ أَهۡلُ ٱلۡمَدِينَةِ يَسۡتَبۡشِرُونَ
    67
    Report harakat

    Жители города пришли, ликуя

  68. قَالَ إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ ضَيۡفِي فَلَا تَفۡضَحُونِ
    68
    Report harakat

    Он сказал им: «Это - мои гости, не позорьте же меня

  69. وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَلَا تُخۡزُونِ
    69
    Report harakat

    Побойтесь Аллаха и не унижайте меня»

  70. قَالُوٓاْ أَوَلَمۡ نَنۡهَكَ عَنِ ٱلۡعَٰلَمِينَ
    70
    Report harakat

    Они сказали: «Разве мы не запрещали тебе укрывать людей?»

  71. قَالَ هَـٰٓؤُلَآءِ بَنَاتِيٓ إِن كُنتُمۡ فَٰعِلِينَ
    71
    Report harakat

    Он сказал: «Вот мои дочери, если вы хотите этого»

  72. لَعَمۡرُكَ إِنَّهُمۡ لَفِي سَكۡرَتِهِمۡ يَعۡمَهُونَ
    72
    Report harakat

    Клянусь твоей жизнью! Они слепо блуждали, опьяненные

  73. فَأَخَذَتۡهُمُ ٱلصَّيۡحَةُ مُشۡرِقِينَ
    73
    Report harakat

    А на восходе солнца их поразил вопль

  74. فَجَعَلۡنَا عَٰلِيَهَا سَافِلَهَا وَأَمۡطَرۡنَا عَلَيۡهِمۡ حِجَارَةٗ مِّن سِجِّيلٍ
    74
    Report harakat

    Мы перевернули город вверх дном и обрушили на них каменья из обожженной глины

  75. إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّلۡمُتَوَسِّمِينَ
    75
    Report harakat

    Воистину, в этом - знамения для зрячих

  76. وَإِنَّهَا لَبِسَبِيلٖ مُّقِيمٍ
    76
    Report harakat

    Воистину, они жили прямо на дороге из Мекки в Сирию

  77. إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لِّلۡمُؤۡمِنِينَ
    77
    Report harakat

    Воистину, в этом - знамение для верующих

  78. وَإِن كَانَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡأَيۡكَةِ لَظَٰلِمِينَ
    78
    Report harakat

    Жители Айки также были беззаконниками

  79. فَٱنتَقَمۡنَا مِنۡهُمۡ وَإِنَّهُمَا لَبِإِمَامٖ مُّبِينٖ
    79
    Report harakat

    Мы отомстили им. Воистину, оба эти поселения находились на ясной дороге

  80. وَلَقَدۡ كَذَّبَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡحِجۡرِ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
    80
    Report harakat

    Жители Хиджра тоже сочли лжецами посланников

  81. وَءَاتَيۡنَٰهُمۡ ءَايَٰتِنَا فَكَانُواْ عَنۡهَا مُعۡرِضِينَ
    81
    Report harakat

    Мы даровали им Наши знамения, но они отвернулись от них

  82. وَكَانُواْ يَنۡحِتُونَ مِنَ ٱلۡجِبَالِ بُيُوتًا ءَامِنِينَ
    82
    Report harakat

    Они высекали в горах безопасные жилища

  83. فَأَخَذَتۡهُمُ ٱلصَّيۡحَةُ مُصۡبِحِينَ
    83
    Report harakat

    А на заре их поразил вопль

  84. فَمَآ أَغۡنَىٰ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ
    84
    Report harakat

    и не помогло им то, что они приобретали

  85. وَمَا خَلَقۡنَا ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَآ إِلَّا بِٱلۡحَقِّۗ وَإِنَّ ٱلسَّاعَةَ لَأٓتِيَةٞۖ فَٱصۡفَحِ ٱلصَّفۡحَ ٱلۡجَمِيلَ
    85
    Report harakat

    Мы сотворили небеса, землю и все, что между ними, только ради истины. Час непременно настанет. Посему прощай их красиво

  86. إِنَّ رَبَّكَ هُوَ ٱلۡخَلَّـٰقُ ٱلۡعَلِيمُ
    86
    Report harakat

    Воистину, твой Господь - Творец, Знающий

  87. وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَٰكَ سَبۡعٗا مِّنَ ٱلۡمَثَانِي وَٱلۡقُرۡءَانَ ٱلۡعَظِيمَ
    87
    Report harakat

    Мы даровали тебе семь часто повторяемых сур или аятов и великий Коран

  88. لَا تَمُدَّنَّ عَيۡنَيۡكَ إِلَىٰ مَا مَتَّعۡنَا بِهِۦٓ أَزۡوَٰجٗا مِّنۡهُمۡ وَلَا تَحۡزَنۡ عَلَيۡهِمۡ وَٱخۡفِضۡ جَنَاحَكَ لِلۡمُؤۡمِنِينَ
    88
    Report harakat

    Не заглядывайся на блага, которыми Мы наделили некоторых из них, и не печалься о них. Склони свои крылья перед верующими (будь добр и милосерден к ним)

  89. وَقُلۡ إِنِّيٓ أَنَا ٱلنَّذِيرُ ٱلۡمُبِينُ
    89
    Report harakat

    и говори: «Воистину, я - всего лишь предостерегающий и разъясняющий увещеватель»

  90. كَمَآ أَنزَلۡنَا عَلَى ٱلۡمُقۡتَسِمِينَ
    90
    Report harakat

    Мы также ниспослали его (наказание) разделяющим

  91. ٱلَّذِينَ جَعَلُواْ ٱلۡقُرۡءَانَ عِضِينَ
    91
    Report harakat

    которые поделили Коран на части (уверовали в одну часть Корана и отвергли другую)

  92. فَوَرَبِّكَ لَنَسۡـَٔلَنَّهُمۡ أَجۡمَعِينَ
    92
    Report harakat

    Клянусь твоим Господом! Мы непременно всех их спросим

  93. عَمَّا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
    93
    Report harakat

    о том, что они совершали

  94. فَٱصۡدَعۡ بِمَا تُؤۡمَرُ وَأَعۡرِضۡ عَنِ ٱلۡمُشۡرِكِينَ
    94
    Report harakat

    Провозгласи же то, что тебе велено, и отвернись от многобожников

  95. إِنَّا كَفَيۡنَٰكَ ٱلۡمُسۡتَهۡزِءِينَ
    95
    Report harakat

    Воистину, Мы избавили тебя от тех, кто насмехается

  96. ٱلَّذِينَ يَجۡعَلُونَ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَۚ فَسَوۡفَ يَعۡلَمُونَ
    96
    Report harakat

    кто признает других богов помимо Аллаха, и скоро они узнают

  97. وَلَقَدۡ نَعۡلَمُ أَنَّكَ يَضِيقُ صَدۡرُكَ بِمَا يَقُولُونَ
    97
    Report harakat

    Мы знаем, что твоя грудь сжимается от того, что они говорят

  98. فَسَبِّحۡ بِحَمۡدِ رَبِّكَ وَكُن مِّنَ ٱلسَّـٰجِدِينَ
    98
    Report harakat

    Так восславь же Господа твоего хвалой и будь в числе тех, кто падает ниц

  99. وَٱعۡبُدۡ رَبَّكَ حَتَّىٰ يَأۡتِيَكَ ٱلۡيَقِينُ
    99
    Report harakat

    Поклоняйся Господу твоему, пока убежденность (смерть) не явится к тебе