Surah 92 • meccan • 21 ayat
Surah Al-Layl
Also spelled: Al Layl, AlLayl.
الليل
Recitation: Mishary Alafasy (EveryAyah)
Note: “Read tarjumah” uses your device voices. If your language voice isn’t installed (e.g., Urdu), your browser may fall back to another voice. Recitation audio requires internet.
- وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَغۡشَىٰ1
以笼罩时的黑夜发誓,
- وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ2
以显著时的白昼发誓,
- وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰٓ3
以创造男性和女性的主发誓,
- إِنَّ سَعۡيَكُمۡ لَشَتَّىٰ4
你们的行为,确是不同的。
- فَأَمَّا مَنۡ أَعۡطَىٰ وَٱتَّقَىٰ5
至于赈济贫民,敬畏安拉,
- وَصَدَّقَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ6
且承认至善者,
- فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡيُسۡرَىٰ7
我将使他易于达到最易的结局。
- وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسۡتَغۡنَىٰ8
至于吝惜钱财,自谓无求,
- وَكَذَّبَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ9
且否认至善者,
- فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡعُسۡرَىٰ10
我将使他易于达到最难的结局。
- وَمَا يُغۡنِي عَنۡهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ11
当他沦亡的时候,他的财产于他有什么裨益呢!
- إِنَّ عَلَيۡنَا لَلۡهُدَىٰ12
我确有指导的责任,
- وَإِنَّ لَنَا لَلۡأٓخِرَةَ وَٱلۡأُولَىٰ13
我确有后世和今世的主权。
- فَأَنذَرۡتُكُمۡ نَارٗا تَلَظَّىٰ14
故我警告你们一种发焰的火,
- لَا يَصۡلَىٰهَآ إِلَّا ٱلۡأَشۡقَى15
唯薄命者坠入其中,
- ٱلَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ16
他否认真理,而背弃之。
- وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلۡأَتۡقَى17
敬畏者,得免于火刑。
- ٱلَّذِي يُؤۡتِي مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ18
他虔诚地施舍他的财产,
- وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعۡمَةٖ تُجۡزَىٰٓ19
他没有受过任何人的应报的恩德,
- إِلَّا ٱبۡتِغَآءَ وَجۡهِ رَبِّهِ ٱلۡأَعۡلَىٰ20
但他施舍只是为了求他的至高主的尊容,
- وَلَسَوۡفَ يَرۡضَىٰ21
他自己将来必定喜悦。