Surah Al-Layl
Note: “Read tarjumah” uses your device voices. If your language voice isn’t installed (e.g., Urdu), your browser may fall back to another voice. Recitation audio requires internet.
- وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَغۡشَىٰ1
Juro por la noche cuando cubre con la oscuridad
- وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ2
por el día cuando resplandece
- وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰٓ3
por Quien creó al hombre y a la mujer
- إِنَّ سَعۡيَكُمۡ لَشَتَّىٰ4
que las obras [de las personas] son diversas
- فَأَمَّا مَنۡ أَعۡطَىٰ وَٱتَّقَىٰ5
A quien dé caridades, tenga temor [de Dios]
- وَصَدَّقَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ6
y crea en los valores más sublimes
- فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡيُسۡرَىٰ7
le facilitaré el camino del bien
- وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسۡتَغۡنَىٰ8
Pero a quien sea avaro, crea que puede prescindir [de Dios]
- وَكَذَّبَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ9
y desmienta los valores más sublimes
- فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡعُسۡرَىٰ10
no le impediré transitar por el camino de la adversidad
- وَمَا يُغۡنِي عَنۡهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ11
¿De qué le servirán sus bienes materiales cuando muera
- إِنَّ عَلَيۡنَا لَلۡهُدَىٰ12
Evidencio la guía
- وَإِنَّ لَنَا لَلۡأٓخِرَةَ وَٱلۡأُولَىٰ13
y a Mí me pertenecen esta vida y la otra
- فَأَنذَرۡتُكُمۡ نَارٗا تَلَظَّىٰ14
Les he advertido sobre un fuego abrasador
- لَا يَصۡلَىٰهَآ إِلَّا ٱلۡأَشۡقَى15
en el que solo ingresarán los desventurados
- ٱلَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ16
que desmientan y se aparten [del Mensaje]
- وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلۡأَتۡقَى17
Pero el piadoso estará a salvo [de ese fuego]
- ٱلَّذِي يُؤۡتِي مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ18
aquel que da parte de su riqueza para purificarse [de la avaricia]
- وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعۡمَةٖ تُجۡزَىٰٓ19
no anhelando una retribución ni favor [de otra persona]
- إِلَّا ٱبۡتِغَآءَ وَجۡهِ رَبِّهِ ٱلۡأَعۡلَىٰ20
sino anhelando el Rostro de su Señor, el Altísimo
- وَلَسَوۡفَ يَرۡضَىٰ21
y por eso quedará complacido