Surah Ash-Shams
Note: “Read tarjumah” uses your device voices. If your language voice isn’t installed (e.g., Urdu), your browser may fall back to another voice. Recitation audio requires internet.
- وَٱلشَّمۡسِ وَضُحَىٰهَا1
Juro por el Sol cuando resplandece
- وَٱلۡقَمَرِ إِذَا تَلَىٰهَا2
por la Luna cuando lo refleja
- وَٱلنَّهَارِ إِذَا جَلَّىٰهَا3
por el día cuando fulgura
- وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَغۡشَىٰهَا4
por la noche cuando cubre con su oscuridad
- وَٱلسَّمَآءِ وَمَا بَنَىٰهَا5
por el cosmos y la creación maravillosa que hay en él
- وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا طَحَىٰهَا6
por la Tierra y su vasta extensión
- وَنَفۡسٖ وَمَا سَوَّىٰهَا7
por el alma y su armonía
- فَأَلۡهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقۡوَىٰهَا8
[Dios] le enseñó [al ser humano] a distinguir entre el pecado y la conciencia de Dios
- قَدۡ أَفۡلَحَ مَن زَكَّىٰهَا9
¡Será bienaventurado quien purifique su alma [apartándola de los pecados]
- وَقَدۡ خَابَ مَن دَسَّىٰهَا10
pero será un desventurado quien la abandone a sus pasiones
- كَذَّبَتۡ ثَمُودُ بِطَغۡوَىٰهَآ11
El pueblo de Zamud rechazó el Mensaje por soberbia
- إِذِ ٱنۢبَعَثَ أَشۡقَىٰهَا12
Cuando el más opresor de ellos se prestó para matar a la camella
- فَقَالَ لَهُمۡ رَسُولُ ٱللَّهِ نَاقَةَ ٱللَّهِ وَسُقۡيَٰهَا13
El Mensajero de Dios [Sálih] los previno: "No maten a la camella de Dios [enviada como milagro] y déjenla abrevar libremente
- فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمۡدَمَ عَلَيۡهِمۡ رَبُّهُم بِذَنۢبِهِمۡ فَسَوَّىٰهَا14
Pero desmintieron al Mensajero y mataron a la camella. Entonces, su Señor los destruyó a todos, por lo que cometieron, con un castigo arrasador
- وَلَا يَخَافُ عُقۡبَٰهَا15
sin temor por la magnitud de Su castigo