Qunoot (Witr)

O Allah, guide me among those You have guided, grant me wellbeing among those You have granted wellb…

SalahHisnul Muslim
Print / Save PDF
اللَّهُمَّ اهْدِنِي فِيمَنْ هَدَيْتَ وَعَافِنِي فِيمَنْ عَافَيْتَ وَتَوَلَّنِي فِيمَنْ تَوَلَّيْتَ وَبَارِكْ لِي فِيمَا أَعْطَيْتَ وَقِنِي شَرَّ مَا قَضَيْتَ إِنَّكَ تَقْضِي وَلَا يُقْضَى عَلَيْكَ وَإِنَّهُ لَا يَذِلُّ مَنْ وَالَيْتَ وَلَا يَعِزُّ مَنْ عَادَيْتَ تَبَارَكْتَ رَبَّنَا وَتَعَالَيْتَ

Transliteration

Allahumma ihdini fiman hadayt, wa 'afini fiman 'afayt, wa tawallani fiman tawallayt, wa barik li fima a'tayt, wa qini sharra ma qadayt, fa innaka taqdi wa la yuqda 'alayk, wa innahu la yadhillu man walayt wa la ya'izzu man 'adayt, tabarakta Rabbana wa ta'alayt.

Meaning

O Allah, guide me among those You have guided, grant me wellbeing among those You have granted wellbeing, be my guardian among those You have taken as guardians, bless me in what You have given me, and protect me from the evil of what You have decreed. For You decree and none can decree over You. Indeed the one You take as ally is not humiliated, and the one You take as enemy is not honored. Blessed are You, our Lord, and Exalted.

When to say

In the witr prayer.

Reference

Abu Dawud, At-Tirmidhi

Educational only. Verify wording and grading in a trusted edition or with a qualified scholar.

You might also like